Aug 27, 2020 10:47
3 yrs ago
13 viewers *
Chinese term
学会析事明理
Chinese to English
Social Sciences
Government / Politics
Cybersecurity
Is there a widely accepted translation of the book title that should be used in the translation of the "Provisions on the Governance of the Online Information Content Ecology"?
《学会析事明理》是1999年长征出版社出版的图书。
Parts of the book's title appear in the "Provisions on the Governance of the Online Information Content Ecology" published by the Cyberspace Administration of China in 2019.
Article 5, Section 5:
有效回应社会关切,解疑释惑,析事明理,有助于引导群众形成共识的;
http://www.cac.gov.cn/2019-12/20/c_1578375159509309.htm
《学会析事明理》是1999年长征出版社出版的图书。
Parts of the book's title appear in the "Provisions on the Governance of the Online Information Content Ecology" published by the Cyberspace Administration of China in 2019.
Article 5, Section 5:
有效回应社会关切,解疑释惑,析事明理,有助于引导群众形成共识的;
http://www.cac.gov.cn/2019-12/20/c_1578375159509309.htm
Proposed translations
(English)
5 | Learn to analyze things and explain the truths | jyuan_us |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Learn to analyze things and explain the truths
Learn to analyze things and explain the truths.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your quick and convincing response!"
Something went wrong...