Apr 21, 2014 12:34
10 yrs ago
Arabic term
ذهب بعضهم ان سبب ذلك
Arabic to English
Other
Religion
Christian Theology
ذهب بعضهم ان سبب ذلك فساد سيرتهم
This is from a 12th century Christian commentary. With بعضهم referring to مباحث I have ذهب translated as "suggested". "Some studies have suggested that the cause for this was their corrupt lives." Any thoughts?
This is from a 12th century Christian commentary. With بعضهم referring to مباحث I have ذهب translated as "suggested". "Some studies have suggested that the cause for this was their corrupt lives." Any thoughts?
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
it has been argued that/Some have even argued/advocated/contended/held
--------------
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
54 mins
some people attribute that to
000000000000
2 hrs
Some held/were of the view that the cause for that
The word ذهب is very often used to refer to a view or position.
That's were مذهب came from.
That's were مذهب came from.
Something went wrong...