الفرفرة

English translation: Death twitch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:فرفرة
English translation:Death twitch
Entered by: Lamine Boukabour

15:21 Nov 1, 2023
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Arabic term or phrase: الفرفرة
Hi everyone,

This is from a Sudanese text.

Does this mean squirming?

وكما لو أن تلك الفرفرة أغاظته أكثر، فغرز سن مديته الحادة في عنق الشاب الذي شخر بقوة وتدفقت دماؤه غزيرة>

Thank you.
Saliha18
Local time: 17:28
Death twitch - Postmortem reflex - Agonal gasp - Final convulsion
Explanation:
These terms all refer to the involuntary movements that occur in the body after death. These movements are caused by the release of energy from the dying cells. The movements can be anything from a slight twitch to a full-blown convulsion.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-11-01 17:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

A Sudanese fellow explained these terms here:
Selected response from:

Lamine Boukabour
Algeria
Local time: 17:28
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Death twitch - Postmortem reflex - Agonal gasp - Final convulsion
Lamine Boukabour
4Babble, drivel
Joseph Skaff
3Squirming/thrashing
Rasha Ellithy


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Squirming/thrashing


Explanation:
I think it has the same meaning we use in the Egyptian dialect, which is thrashing about or squirming.

Rasha Ellithy
Türkiye
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Babble, drivel


Explanation:
فَرْفَرَ فِي كَلاَمِهِ : خَلَّطَ وَأَكْثَرَ
Babble: to speak rapidly, inarticulately, and usually unintelligibly
ربما انه غرز مديته في عنق الشاب لاسكاته


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-11-01 17:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/فرفرة/

Joseph Skaff
Lebanon
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Death twitch - Postmortem reflex - Agonal gasp - Final convulsion


Explanation:
These terms all refer to the involuntary movements that occur in the body after death. These movements are caused by the release of energy from the dying cells. The movements can be anything from a slight twitch to a full-blown convulsion.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-11-01 17:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

A Sudanese fellow explained these terms here:


Lamine Boukabour
Algeria
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 94
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yassine El Bouknify: Great. And again you may not even get rewarded 2 points :)
16 hrs
  -> Thanks! Maybe she doesn't even read the comments.

agree  Sara Mahran
19 hrs
  -> Thanks for stopping by.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search