Glossary entry

عربي term or phrase:

دعونا من قوانين اللعبة

أنجليزي translation:

Never mind the rules of the game

Added to glossary by Omnia Abdelgani
May 12, 2020 13:20
4 yrs ago
29 viewers *
عربي term

دعونا من قوانين اللعبة

عربي إلى أنجليزي الفن/الأدب الشعر والأدب
How would you translate دعونا من قوانين اللعبة in the passage below? The passage is from an Arabic short story. The story is about chess and the narrator plays against people in a cafe.


دعونا من قوانين اللعبة شبه الشائعة والتي كنت أجيدها في الزمن القديم على طريقتي الخاصة, انكسار يعقبه صحو وانتصار, وكل من يتعايشون معي في المقهى نفسه في ذلك الزمان البعيد يعرفون أنه من النادر أن أكسب أول دور رغم براعتي المشهود بها, ربما كنت في داخلي شخصا لا يميل إلى حصار الآخرين أو الاعتداء عليهم أولا
Change log

May 20, 2020 01:18: Omnia Abdelgani Created KOG entry

Proposed translations

+3
42 دقائق
Selected

Never mind the rules of the game

Peer comment(s):

agree Fuad Yahya
25 دقائق
agree Ludina Sallam : Agree, and I like "forget about" as being more idiomatic.
32 دقائق
agree Abdullah Ahmad
57 دقائق
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
6 دقائق

Let us not go into/Let's dispense of/Let's set aside the game's rules

This is how I understood the meaning:
Let us not go into/Let's dispense of/Let's set aside the game's rules
Something went wrong...
+6
33 دقائق

Forget about the game's rules

I think this is a suitable idiomatic translation, based on the context.
Peer comment(s):

agree Fuad Yahya : "the rules of the game" would be more idiomatic.
6 دقائق
Thank you!
agree Morano El-Kholy
35 دقائق
Thank you Morano!
agree Ludina Sallam : Agree with "rules of the game"
41 دقائق
Thank you!
agree Abdullah Ahmad
1 ساعة
Thank you!
agree adel almergawy
1 ساعة
Thank you!
agree Youssef Chabat
3 ساعات
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search