Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
تعهّد إلزامي
English translation:
Compulsory/Binding commitment
Added to glossary by
Lamis Maalouf
May 12, 2011 20:05
13 yrs ago
21 viewers *
Arabic term
تعهّد الزامي
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
Complaint
المطالب تكون كتابيا و موقع عليها بتعهّد الزامي
Proposed translations
(English)
4 +1 | Compulsory/Binding commitment | Lamis Maalouf |
4 +1 | Mandatory commitment | Ehab Ali |
4 +1 | obligatory undertaking | Mohsin Alabdali |
Change log
May 15, 2011 13:08: Mokhtar Oussama Alliouche Created KOG entry
Feb 18, 2013 05:44: Lamis Maalouf changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1181956">Mokhtar Oussama Alliouche's</a> old entry - "تعهّد الزامي"" to ""Compulsory/Binding commitment""
Proposed translations
+1
19 mins
Arabic term (edited):
تعهّد إلزامي
Selected
Compulsory/Binding commitment
اللغة العربية في النص ركيكة جداً
التعبير هو إلزامي وليس الزامي، ويجب أن تكون، موقعاً عليها
التعبير هو إلزامي وليس الزامي، ويجب أن تكون، موقعاً عليها
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks :)"
+1
1 hr
+1
5 hrs
Something went wrong...