الجيّدون القرض

English translation: creditworthy

21:21 Nov 10, 2004
Arabic to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Economics
Arabic term or phrase: الجيّدون القرض
Written on a form involving banks.
Samuel
English translation:creditworthy
Explanation:
I certainly need more context. But I guess you mean "creditworthy".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-10 21:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

Something is wrong with the Arabic. Is it: جيدو القرض? Note that جيدون is في حالة المضاف and in this case it becomes جيدو.
Selected response from:

ArabicSoft
United Arab Emirates
Local time: 19:45
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4creditworthy
ArabicSoft


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
الجيّدون القرض
creditworthy


Explanation:
I certainly need more context. But I guess you mean "creditworthy".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-10 21:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

Something is wrong with the Arabic. Is it: جيدو القرض? Note that جيدون is في حالة المضاف and in this case it becomes جيدو.

ArabicSoft
United Arab Emirates
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
1 hr
  -> Thank you Saleh Ayyub.

neutral  Nesrin: I agree with your note - the ال on جيدون would also be out of place if it was a مضاف
1 hr
  -> Thank you Nesrin. I still believe something is wrong with the source phrase.

agree  MElHelw
1 hr
  -> Thank you MElHelw.

agree  Sam Shalalo
5 hrs
  -> Thank you sam2008.

agree  Asghar Bhatti
21 hrs
  -> Thank you Asghar Bhatti.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search