Mar 22, 2005 15:46
19 yrs ago
Italian term

Olio

Italian to English Art/Literary Poetry & Literature poem
ho un dubbio riguardo il significato di Olio in inglese. La frase:
Vi ho versato "l'olio" spremuto al frantoio della vita.
per quanto mi ricordo in inglese la parola Oil significa più petrolio, ma non posso specificare Olive oil (!!) non stiamo cucinando, c'è un termine per Olio in senso generico? posso usare Oil?
Proposed translations (English)
4 oil
4 +3 oil
Change log

Nov 18, 2010 06:55: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Olio (nel contesto)" to "Olio"

Discussion

Cristina Mazzucchelli Mar 22, 2005:
non c'� problema...non si fa solo per i punti...:-)
Non-ProZ.com Mar 22, 2005:
Accidenti ragazzi, avete dato la stessa risposta, come faccio per assegnarvi i punti, volete fare la conta o lasciamo decidere ai colleghi nel caso assegnassero degli agree comments? :-) grazie intanto a tutti e due per la conferma!

Proposed translations

4 mins
Italian term (edited): Olio (nel contesto)
Selected

oil

secondo me se vuoi tradurre letteralmente puoi usare benissimo oil...altrimenti puoi renderlo con un altro termine "interpretato"...

good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-22 15:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

per esempio: essenza spremuta dal frutto della vita...ma forse si discosta un pò troppo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Visto che la risposta è identica, ma ho assegnato a Michele dei punti in un altra domanda, spero che capirà! grazie comunque ad entrambe per la conferma :-)"
+3
2 mins
Italian term (edited): Olio (nel contesto)

oil

yes, 'oil is also used of cooking oils and oils in general.
Peer comment(s):

agree swisstell
4 mins
thanks
agree Fiona Grace Peterson
5 mins
thanks
agree manducci
4 hrs
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search