Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
routine government action
German translation:
behördliche Routineleistungen
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Feb 14, 2005 15:18
19 yrs ago
English term
routine government action
Non-PRO
English to German
Other
Government / Politics
Ethik-Kodex einer US-Aktiengesellschaft:
Facilitating or "Grease" Payments
In certain foreign countries, the law and Company policy allow small payments to low-level government officials for the purpose of expediting or facilitating the performance of "**routine government action**." For example
• Obtaining permits, licenses or other official documents to qualify a person to do business in a foreign country;
• Processing government papers, such as visas and work orders;
• Providing police protection, mail pick-up and delivery, or scheduling inspections associated with contract performance or inspections related to the transit of goods across country; and
• Providing phone service, power and water supply, loading and unloading cargo or protecting perishable products or commodities from deterioration.
"**Routine government action**" does not include a decision by a foreign official to award new business or to continue doing business with a particular company. It also does not include discretionary actions by middle or high-level officials, such as settling tax or contractual disputes, fixing customs duties or certifying compliance with permit terms or conditions. You must remember that such "facilitating payments" may not be legal in the country where you want to make them, and if this is the case, you cannot make them. If you have any doubt, contact the Law Department.
Facilitating or "Grease" Payments
In certain foreign countries, the law and Company policy allow small payments to low-level government officials for the purpose of expediting or facilitating the performance of "**routine government action**." For example
• Obtaining permits, licenses or other official documents to qualify a person to do business in a foreign country;
• Processing government papers, such as visas and work orders;
• Providing police protection, mail pick-up and delivery, or scheduling inspections associated with contract performance or inspections related to the transit of goods across country; and
• Providing phone service, power and water supply, loading and unloading cargo or protecting perishable products or commodities from deterioration.
"**Routine government action**" does not include a decision by a foreign official to award new business or to continue doing business with a particular company. It also does not include discretionary actions by middle or high-level officials, such as settling tax or contractual disputes, fixing customs duties or certifying compliance with permit terms or conditions. You must remember that such "facilitating payments" may not be legal in the country where you want to make them, and if this is the case, you cannot make them. If you have any doubt, contact the Law Department.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Vorschläge ... | Michael Pauls |
3 | routinemäßige Behördenvorgänge | Max Hessler |
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
Vorschläge ...
Hier ein paar Vorschläge, die mir auf Anhieb in den Sinn kamen:
behördliche Routinearbeit
behördliche Routineaufgaben
oder
Routinearbeit der Behörden
Ich denke noch weiter nach ...
Viele Grüße,
MP
behördliche Routinearbeit
behördliche Routineaufgaben
oder
Routinearbeit der Behörden
Ich denke noch weiter nach ...
Viele Grüße,
MP
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dannk an alle für die guten Vorschläge!"
3 hrs
routinemäßige Behördenvorgänge
kleine Abwandlung der anderen Vorschläge
Something went wrong...