Glossary entry

French term or phrase:

bombe pulpeuse et mitterrandolâtre

Spanish translation:

miterrandólatra

Added to glossary by nrgetic
Jan 9, 2005 12:06
19 yrs ago
French term

bombe pulpeuse et mitterrandolâtre

French to Spanish Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
The sentence is talking about a woman (Emmanuelle Devos in the film "Tonton et Tontaine"). For "bombe pulpeuse" I think I have a good translation but I have no idea about what "mitterrandolâtre" means.

Proposed translations

+2
24 mins
French term (edited): bombe pulpeuse et mitterrandol�tre
Selected

"mitterrandómana", "mitterrandófila"

I cannot give an accurate translation because I would have to see the style of all the screenplay, but I imagine that, literally, it could be something like "mitterrandómana", "mitterrandófila".
Peer comment(s):

agree luis eugenio : me gusta miterrandómana
4 hrs
agree Liliana Kaploean : a mí me gusta miterrandófila
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, it has been very useful!"
+5
26 mins
French term (edited): bombe pulpeuse et mitterrandol�tre

MITERRANDÓLATRA

yo traduciría literalmente, creo que se trata de decir que la persona en cuestión IDOLATRA a François MITERRAND, que lo tiene por ídolo. Si no te suena bien la palabra, podrías también traducir como una "idólatra de Miterrand".
Peer comment(s):

agree Claudia Iglesias : me parece perfecto
58 mins
agree Julio Torres : Idólatra de Mitterrand se comprende con más rapidez.
1 hr
agree Mamie (X)
2 hrs
agree Thierry LOTTE
4 hrs
neutral Bib : Mitterrand prend deux T en français
8 hrs
agree Taru
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search