Glossary entry

English term or phrase:

Holdover

Portuguese translation:

valor residual

Added to glossary by Sofia Miranda
Dec 26, 2004 12:50
19 yrs ago
3 viewers *
English term

Holdover

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) Leasing
Holdover

Proposed translations

1 min
Selected

valor residual

É o valor que "sobra" após o pagamento da última parcela do leasing.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada"
2 days 6 hrs

Vários significados (veja explanation)

Holdover pode ser várias coisas em real estate, embora relacionadas. A mais comum, quase gíria, é o sujeito que fican na casa depois que o contrato de aluguel ou leasing acabou. Isso gera o que se chama holdover proceedings, petitions. E poraí vai.
Mas tem outros meanings também. É uma gíria para quem fica alistado mais que o seu tempo. Como sempre, manda o cão-texto que agente continua.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search