Nov 10, 2004 01:16
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Se viste de fiesta

Spanish to English Art/Literary Linguistics
Nuestra institución se viste de fiesta para celebrar cincuenta años de ser líder...
Espero haber elegido el área correcta para la pregunta.
Gracias de antemano por toda su ayuda

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

puts on it's party clothes (to celebrate)

sounds natural to me...
Peer comment(s):

agree Tehani
2 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, all of you, for your contributions. In the end, I used "dons its very best". Thank you, Simon, your idea is what led me in the ight direction (I wanted something a bit more formal)."
+2
6 mins

(we) get dressed up

We get dressed up to celebrate ....
Our company gets dressed up to celebrate ...

Espero te sirva.

¡Suerte, Carlos!
Peer comment(s):

agree sonja29 (X)
15 mins
Thanks, sonja
agree Pablo Grosschmid
5 hrs
Thanks, Pablo
Something went wrong...
23 mins

Decorations, banners and posters were put up to celebrate

I'm not so sure about dressing up a company, in English normally only people get dressed up or wear fancy dress, etc.

For a party or a celebration, we would hang out decorations. So, for this we would have to reword the phrase in English.

Something like:
"Decorations, banners and posters were put up to celebrate fifty years of being the market leader..."

Espero que te ayude,
Neil.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-11-10 01:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

As your source text says, \"Nuestra institución se viste de fiesta\", therefore not the employees, but the company/institution, and so we/us would not be valid here.
Something went wrong...
+5
1 hr

to deck (out)

deck (decked, decking, decks)
 Definition
1. to clothe (a person) or decorate (a room, area, or the like) impressively or festively (sometimes fol. by out).
Example:He was decked out in his best suit ; The dining hall was decked with flowers and streamers.
http://www.wordsmyth.net

deck
7 to deck (out), transitive verb (decorate) adornar ((with, con)), engalanar ((in/with, con)). l to be decked out in all one's finery, ir de punta en blanco.
www.diccionarios.com

Our ballroom was decked out in red, white, and blue with flags, balloons, decorative...
Peer comment(s):

agree Ltemes : the place gets decked out to celebrate its 50th year as a leader of.... :o)
2 hrs
muy agradecida, Ltemes
agree Refugio : is decked out
2 hrs
muchas gracias, Ruth
agree Ana Juliá
6 hrs
muchas gracias, Ana Juliá
agree Muriel Vasconcellos
6 hrs
muy agradecida, Muriel
agree Cecilia Della Croce
13 hrs
muchas gracias, Cecilia
Something went wrong...
1 hr

is ready to party

Nuestra institución se viste de fiesta para celebrar cincuenta años de ser líder...

Our facility is ready to party in celebrating our fifty years of leadership...

Ya sabes que en USA, todo es "facility", ya no son instalaciones, son instituciones.

"We're ready to party" Why not?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-11-10 02:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

Siempre con libertad, claro.
Something went wrong...
12 hrs

our institution celebrates 50 years of lidership

assi no pondria yo...pero muchas de las opciones me parecen bien.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search