Glossary entry

English term or phrase:

transmission cut-out

German translation:

Getriebeabschaltung

Added to glossary by Steffen Walter
Aug 30, 2004 11:08
19 yrs ago
English term

transmission cut-out

English to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Radlader/Bagger - Anzeigen und Symbole auf der Instrumententafel
Bezeichnung eines Instrumenten-/Anzeigesymbols in der Fahrerkabine eines Radladers/Baggers

Das neben dem Begriff abgebildete Symbol ist ein Zahnrad mit eingefügtem "Etwas", das ich aufgrund der schlechten Faxqualität nicht identifizieren kann.

Ist das einfach eine Getriebeabschaltung/-deaktivierung?

VDIV für Eure Hilfe!
Proposed translations (German)
3 +3 Getriebeabschaltung

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

Getriebeabschaltung

"Getriebeabschaltung" passt wohl gut, siehe z.B.

"Mit ihrer zuverlässigen Bremsanlage und leistungsfähigen Hydraulik werden die Case Radlader der C-Serie auch Ihren höchsten Leistungsanforderungen gerecht werden. Um hohe Hubkräfte zu erreichen, sind sie serienmäßig mit einer Getriebeabschaltung ausgestattet. Sobald Sie eins der Bremspedale betätigen, wird zusätzliche Motorkraft an den Lader geleitet, was die Hebevorgänge bei voller Schaufel beschleunigt."
http://www.casece.com/products/feature.asp?RL=EUG&id=319



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-08-30 11:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

\"cut-out\" wird jedenfalls auch vom Schmitt mit \"Abschalt-\" wiedergegeben.
Peer comment(s):

agree tectranslate ITS GmbH : Das "Etwas" ist doch wahrscheinlich ein Halteverbotszeichen oder ein Kreuz durch das Zahnrad als Bild für "Getriebe"...Hatte kürzlich eine Übersetzung ins Englische vorliegen, wo cut-out für "Unterbrechung" verwendet wurde.
2 mins
agree Klaus Herrmann
6 mins
agree ahartje
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Der Begriff ist auch laut Rückfrage beim Kunden korrekt, so dass ich nicht länger mit der Bewertung warte. Vielen Dank, Antje, und viele Grüße an alle Beitragenden."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search