Aug 21, 2004 13:26
19 yrs ago
3 viewers *
French term
saisi, le cas échéant a titre préjudiciel
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
droit constitutionnel
En l'absence d'une telle disposition, il n'appartient qu'au juge communautaire, saisi le cas échéant à titre préjudiciel, de contrôler le respect des droits fondamentaux garantis par l'article 6 de traité de l'Union européenne
Proposed translations
2 hrs
French term (edited):
saisi, le cas �ch�ant a titre pr�judiciel
Selected
ante el que se acuda, llegado el caso, a título prejudicial
Suerte!
3 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins
French term (edited):
saisi, le cas �ch�ant a titre pr�judiciel
embargado/retirado, si llega el caso, por razones prejudiciales
Larousse bilingüe.
Peer comment(s):
agree |
Alfa Trans (X)
1 hr
|
disagree |
maría josé mantero obiols
: saisir aquí tiene el sentido de "acudir"
1 hr
|
Discussion