Jun 16, 2004 17:22
19 yrs ago
51 viewers *
English term
assay
English to Polish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Pharmacopoeia
W British Pharmacopoeia ASSAY to nazwa działu w monografii leku/substancji. W dokumentach, które tłumaczę wyraĽnie oddzielane jest ASSAY i TEST (TEST tlumacze jako BADANIE).
Jest tez fragment "combination of the assay and a suitable test for identification"...
Propozycja (watpliwa): oznaczanie zawarto¶ci substancji czynnej
Chodzi mi wła¶nie o ASSAY w znaczeniu farmakopealnym
Jest tez fragment "combination of the assay and a suitable test for identification"...
Propozycja (watpliwa): oznaczanie zawarto¶ci substancji czynnej
Chodzi mi wła¶nie o ASSAY w znaczeniu farmakopealnym
Proposed translations
(Polish)
4 | oznaczenie | leff |
5 | probna partia | darotob |
5 | zestaw do badań | Robert Ćwik |
Proposed translations
50 mins
Selected
oznaczenie
takie ma to znaczenie w chemii, więc sadzę, że i w farmacji chodzi o to samo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje. Propozycja potwierdzila moje proby..."
14 hrs
probna partia
Definition: A laboratory test to find and measure the amount of a specific substance Sam produkuje witaminy i dostaje od producenta assay (probna partie) do sprawdzenia
17 hrs
zestaw do badań
patrz references, na przykład
Something went wrong...