Glossary entry

Swedish term or phrase:

lönekrona

English translation:

'krona' (meaning kronas paid for work)

Added to glossary by Helen Johnson
May 26, 2004 10:33
19 yrs ago
Swedish term

lönekrona

Swedish to English Bus/Financial Economics business book
Anyone know what this is, please, in terms of company economics and benchmarking? Sentence: Säkerligen utfördes inspektionerna med hög produktivitet - dvs många semlor per lönekrona eller arbetstimme inspekterades. It isn't another word for 'arbetstimme', is it?
Thanks in advance,
Helen
Proposed translations (English)
2 shilling
4 +1 Problem with accents
4 unit payment

Proposed translations

9 hrs
Swedish term (edited): l�nekrona
Selected

shilling

This may seem an off the wall, mad suggestion, and probsably is. But for me the Swedish word "semlor" introduces a tone of levity, of tongue in cheekiness, about these financial inspections and their high productivity. So, just as young men were once persuaded to join the army by the offer of the "King's shilling", now these modern benchmarkers are inspecting lots of of figures, described here with tongue firmly in cheek as "many buns to the shilling" (OK, many old-fashoined traditional cream buns with almont paste eaten during Lent) to the hourly inspoectors' fee (expressed in old-fashoined traditional shillings (very approx = 1 krona). Anyway, that's my guess, speaking as a great fan of semlor and shillings, but with low confidence.
Peer comment(s):

neutral George Hopkins : Surely, tongue in cheekness?
16 hrs
Certainly, though I prefer to call it devil's advocacy.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Peter - I partly used this idea, but not the word, as it seemed too old fashioned for the overall modernity of the text. Your answer confirmed the underlying principle though."
+1
9 mins

Problem with accents

lönekrona: it's a krona spent for wages (lön)
Peer comment(s):

agree Christine Andersen : It looks a little figurative to me 'companies producing lots of 'buns' (goods) per krone in wages. PS. I can see the accents!
8 mins
Something went wrong...
22 mins
Swedish term (edited): l�nekrona

unit payment

Or 'unit labour costs' is perhaps even better, ie, including all labour costs and not just the direct wage or salary.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search