Apr 5 13:48
1 mo ago
21 viewers *
French term

sa nouvelle charte graphique

French to German Marketing Investment / Securities
Nouvelle plateforme technologique et nouvelle identité graphique

A l’occasion du lancement de son Millésime 2024, XXX remodèle complétement sa plateforme digitale partenaire et son site web afin d’offrir une expérience utilisateur plus intuitive et de faciliter l’accès à ces opportunités d’investissement, tout en renforçant la sécurité et la transparence de ses opérations. XXX en profite pour ***redéfinir sa nouvelle charte graphique***.


Vorläufige Übersetzung:

XXX nutzt diese Gelegenheit, um seine visuelle Identität neu zu definieren.


Versteht ihr das auch so?

Discussion

Schtroumpf Apr 5:
Hallo Olaf Das wurde schon vor 17 Jahren mal diskutiert, https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/advertising-publ... und ggf. findest du auch noch andere Vorschlâge im Archiv.
Wünsche dir eine gute Qual der Wahl!
Oder... ... "Corporate Identity" (CI). Der sehr ähnliche Satz "La société de gestion dévoile à cette occasion sa nouvelle identité graphique." taucht übrigens auch in deiner anderen Frage nach den "clients privés" auf.
Auf Neudeutsch... "Corporate Design" ;-)))

Beispiel:
https://www.eurodistrict-pamina.eu/fr/documents.html
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search