This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 26 18:05
1 mo ago
7 viewers *
Romanian term

cont de depozit la termen/colateral

Romanian to Italian Other Law (general) Documento bancario
Si tratta di una dicitura all'interno di un documento bancario:
"Solicit efectuarea urmatoarelor operatiuni asupra produselor deschise la BCR (Banca Comerciala Romana): lichidare cont de depozit la termen/colateral, inainte de scadenta numar XXXX"

é corretto "conto deposito vincolato/collaterale" o suggerireste altro? grazie mille!
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search