This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 11 16:39
2 mos ago
30 viewers *
English term

state drawing room

English to German Other Government / Politics
When the Castle became a Royal residence, the room became the State Drawing Room – a space for relaxation and quiet reflection.
It was in this room that British Prime Minister Margaret Thatcher and Irish Taoiseach Garret Fitzgerald signed the Anglo-Irish Agreement in 1985, a significant moment in the Northern Irish peace process.

Hillsborough Castle

Discussion

Arne Krueger Mar 15:
@gofink Siehe letztes Bild auf deinem Webseiteneintrag. Defintiv ein (Thron-)Stuhl und kein Sessel (mal von der Definitionsfrage von Sessel in anderen deutschsprachigen Ländereien abgesehen...)
gofink Mar 14:
Paraderäume Dresden Führung Von der Lust, ein König zu sein – die Paraderäume Augusts des Starken im Dresdner Residenzschloss - https://dresden-culture.de/fuehrungen/paraderaeume-dresden/
gofink Mar 12:
Paradezimmer Hillsborough Castle ist im eigentlichen Sinn weniger ein Schloss denn ein georgianisches Herrenhaus.

Paradezimmer:
Als Paradezimmer bezeichnet man eine Abfolge von Räumen in Schlössern und Residenzen, die hauptsächlich der Repräsentation dienten und in der Regel nicht oder nur selten bewohnt wurden.
State room:
A state room in a large European mansion is usually one of a suite of very grand rooms which were designed to impress.
aykon (asker) Mar 12:
Königlicher Salon
aykon (asker) Mar 12:
Translating a guide for them.
gofink Mar 11:
AN ELEGANT FAMILY SPACE, STILL USED FOR PRIVATE EN STATE DRAWING ROOM

https://www.hrp.org.uk/hillsborough-castle/whats-on/state-dr...
Arne Krueger Mar 11:
Are you translating their website?

Proposed translations

+2
32 mins

Königliches/Royales Gesellschaftszimmer

No reference for this. I just know my shit. ^^ No, seriously, just my best guess.
Peer comment(s):

agree Thomas Pfann : Häufiger auch „Salon“ statt „Gesellschaftszimmer“. https://www.duden.de/rechtschreibung/Salon https://de.wikipedia.org/wiki/Salon_(Zimmer)
1 day 29 mins
agree Cilian O'Tuama : But why bother trying to help this asker? Again "closed w/o grading"!
2 days 9 hrs
Something went wrong...
+1
17 hrs

State Drawing Room

Ich würde das unübersetzt lassen. Vgl. auch hier:
https://www.ireland.com/de-ch/things-to-do/attractions/hills...
Peer comment(s):

agree Cilian O'Tuama : But why bother trying to help this asker? Again "closed w/o grading"!
1 day 16 hrs
Something went wrong...
+1
22 hrs

ung. Regierungsratssaal

wie angedeutet, selbst bei Aneignung einer schweizerischen verfassungs- bzw. verwaltungsmäßiger Begriff, lieber für NI - d.h. ein rotes Tuch = red rag to an Irish Republican Bull - den Saal oder Salon nicht in Verbindung mit dem brit. Königshaus bzw. brit. Herrschaft bringen.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2024-03-12 15:27:59 GMT)
--------------------------------------------------

selbst bei Aneignung eines schweizerischen verfassungs- bzw. verwaltungsmäßigen Begriffs...
Example sentence:

Der Regierungsratssaal ist voll von SP-Unterstützerinnen und Unterstützern.

Peer comment(s):

agree Cilian O'Tuama : But why bother trying to help this asker? Again "closed w/o grading"!
1 day 11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search