Glossary entry (derived from question below)
Mar 9 13:10
2 mos ago
16 viewers *
Arabic term
تلمظ
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
novel
بخصوص الأكل
Proposed translations
(English)
4 | smack | Lamine Boukabour |
5 | Tempting | | ChatGPT | |
4 +1 | Smacking one's lips/taste/relish/enjoy/lick one's lips/savour | Motaz Fahmy |
3 | Slurping | Yassine El Bouknify |
Change log
Mar 23, 2024 11:35: Lamine Boukabour Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
smack
https://www.merriam-webster.com/dictionary/smack
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2024-03-09 18:18:48 GMT)
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2024-03-09 18:18:48 GMT)
--------------------------------------------------
4 KudoZ points awarded for this answer.
0 min
Tempting
تلمظ in Arabic translates as "Tempting" in English, especially when describing food, due to its ability to evoke desire or attraction in relation to eating.
Example sentences:
1. The aroma of the freshly baked bread was so tempting that I couldn't resist having a bite.
2. The sight of the colorful and delicious desserts on display was truly tempting.
Example sentences:
1. The aroma of the freshly baked bread was so tempting that I couldn't resist having a bite.
2. The sight of the colorful and delicious desserts on display was truly tempting.
Note from asker:
wrong! |
16 mins
Slurping
صوت اللسان عند اللعق
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/التلمظ/#google_vignett...
Mine is absolutely finger licking. Chewing loudly or slurping unconsciously is one thing.
https://www.reddit.com/r/misophonia/comments/1500tvh/whats_y...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2024-03-09 13:29:40 GMT)
--------------------------------------------------
You didn't write down even a phrase or a sentence as a context. My translation is merely a suggestion. Translation is all about context
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/التلمظ/#google_vignett...
Mine is absolutely finger licking. Chewing loudly or slurping unconsciously is one thing.
https://www.reddit.com/r/misophonia/comments/1500tvh/whats_y...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2024-03-09 13:29:40 GMT)
--------------------------------------------------
You didn't write down even a phrase or a sentence as a context. My translation is merely a suggestion. Translation is all about context
Note from asker:
قد تكون اجابتك هي الصحيحة ...الشخصية كانت تأكل تم بعد تفكير طويل تلمظت |
+1
41 mins
Smacking one's lips/taste/relish/enjoy/lick one's lips/savour
تختلف ترجمة كلمة "تلمظ" في الأكلات حسب السياق والمعنى المقصود:
1. التذوق:
ترجمة: To taste, to savor
مثال: تلمظ الشّوربة قبل تناولها. (He tasted the soup before eating it.)
2. الاستمتاع بالطعام
ترجمة: To relish, to enjoy
مثال: تلمظ الطعام بشراهة. (He relished the food greedily.)
3. إظهار الرضا عن الطعام:
ترجمة: To smack one's lips, to lick one's lips
مثال: تلمظ الأطفال بعد تناول الحلوى. (The children licked their lips after eating the dessert.)
4. وصف طعم الطعام اللذيذ:
ترجمة: To be delicious, to be tasty
مثال: هذا الطبق تلمظ له الشفاه. (This dish is delicious.)
5. الإشارة إلى صوت مضغ الطعام:
ترجمة: To smack, to slurp
مثال: تلمظ الطعام بصوتٍ عالٍ. (He slurped his food loudly.)
1. التذوق:
ترجمة: To taste, to savor
مثال: تلمظ الشّوربة قبل تناولها. (He tasted the soup before eating it.)
2. الاستمتاع بالطعام
ترجمة: To relish, to enjoy
مثال: تلمظ الطعام بشراهة. (He relished the food greedily.)
3. إظهار الرضا عن الطعام:
ترجمة: To smack one's lips, to lick one's lips
مثال: تلمظ الأطفال بعد تناول الحلوى. (The children licked their lips after eating the dessert.)
4. وصف طعم الطعام اللذيذ:
ترجمة: To be delicious, to be tasty
مثال: هذا الطبق تلمظ له الشفاه. (This dish is delicious.)
5. الإشارة إلى صوت مضغ الطعام:
ترجمة: To smack, to slurp
مثال: تلمظ الطعام بصوتٍ عالٍ. (He slurped his food loudly.)
Discussion
https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/smac...