Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shape-shifting entity...
Spanish translation:
un ente/ser que cambia de forma/cambiaformas del folklore filipino
English term
shape-shifting entity...
Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well.
It's a translation about a LGBT human rights meeting conference for Latin People living in USA and Americans readers.
Is okay to translate it as una entidad de desplazamiento de forma en el folclor, Filipino?
Here is the full paragraph for your review:
This work highlights their experiences as an aswang (shape-shifting entity in Philippine folklore) and cyborg through the lenses of Philippine folklore, spirituality, and magic while engaging critical theories which unsettle colonial constructs of technology, race, gender, disability, sexuality
5 +4 | un ente/ser que cambia de forma/cambiaformas del folklore filipino | Elsa Caballero |
3 | entidad metamórfica | Víctor Zamorano |
Feb 26, 2024 04:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 4, 2024 19:07: abe(L)solano changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Pablo Cruz, Juan Gil, abe(L)solano
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
un ente/ser que cambia de forma/cambiaformas del folklore filipino
Muchas gracias Elsa. |
entidad metamórfica
En realidad me gusta más cambiante [que cambia de forma], esta es solo una alternativa.
Muchas gracias Víctor . Te agradezco vuestra ayuda. |
Something went wrong...