Feb 18 21:29
2 mos ago
28 viewers *
Spanish term

cc P45 gotas x min

Spanish to English Medical Medical: Health Care Medical report - altitude sickness - medication prescribed
In a report about altitude sickness and prescribing medication I find the following sentence.

CLN 9/1000 cc P/45 gotas x min

I think that CLN is the name of the medication, but I cannot understand the rest despite extensive research. Is it an instruction to take drops?

Discussion

slothm Feb 19:
CLN Stands for "ClNa", Sodium Chloride.
You are right, Neil, sorry about that. Actually "0.9% normal saline" would also work here.
Neil Ashby Feb 19:
There would be no need to capitalise sodium chloride, they're both common nouns.
philgoddard Feb 18:
Yes, that sounds likely, though CLN seems an odd version of NaCl.
El original traslada una indicación de perfusión:
"solución de cloruro sódico al 0.9%: administrar en perfusión (ev) a 45 gotas por minuto".

Proposed translations

+2
10 hrs
Spanish term (edited): CLN 9/1000 cc P45 gotas x min
Selected

0.9% Sodium Chloride; 45 drops per minute

CLN 9 (gramos) / 1000 cc [cloruro sódico al 0.9%]

P45 gotas x min [perfusión ev a 45 gotas por minuto]
Peer comment(s):

agree Marie Wilson
3 hrs
agree slothm
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for help with this really complex question."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search