Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as you were
Polish translation:
że tak powiem; że się tak wyrażę/ jeśli wolno mi tak powiedzieć/ jeśli mogę się tak wyrazić
Added to glossary by
Epcia33
Feb 9 14:19
3 mos ago
17 viewers *
English term
as you were
English to Polish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
James Lindsay: It seeks truth that it sees a provisional, which means it holds them in humility. The problem is that it requires wisdom so that it doesn't get out over its skis as you were.
https://youtu.be/heDBHTtXJEQ?t=3984
Bardzo proszę o pomoc i dzięki!
https://youtu.be/heDBHTtXJEQ?t=3984
Bardzo proszę o pomoc i dzięki!
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | że tak powiem; że się tak wyrażę/ jeśli wolno mi tak powiedzieć/ jeśli mogę się tak wyrazić | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+1
1 hr
English term (edited):
if you will
Selected
że tak powiem; że się tak wyrażę/ jeśli wolno mi tak powiedzieć/ jeśli mogę się tak wyrazić
This is an INCORRECT metaphor in this context. Lindsay is using a folksy metaphor about "getting out ahead of skis," and then says something like "so to speak," "if you know what I mean," to test the audience's understanding of the metaphor in this context.
cccc
used to say that a particular expression is one way of saying something, especially to suggest that some people may not choose to say it that way
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/if-yo...
cccc
used to say that a particular expression is one way of saying something, especially to suggest that some people may not choose to say it that way
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/if-yo...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
1 hr
Reference:
see
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/get-out-...
does it definitely read "as you were" rather than "as it were".
The first sentence is poorly expressed in English and I don't know what it means.
does it definitely read "as you were" rather than "as it were".
The first sentence is poorly expressed in English and I don't know what it means.
Discussion
to do something too early, or before you are ready or prepared: He got out over his skis when he proclaimed that the President “cannot remain in power.”
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/get-o...