Jan 15 04:30
5 mos ago
29 viewers *
English term
host responsibility
English to Indonesian
Other
Business/Commerce (general)
Apakah bisa diterjemahkan sebagai 'tanggung jawab sebagai penyelenggara acara?
https://www.codc.govt.nz/services/licensing/alcohol-licensin...
https://www.codc.govt.nz/services/licensing/alcohol-licensin...
Proposed translations
(Indonesian)
5 +2 | Tanggung jawab pemegang lisensi | Perry Rehatta |
5 | tanggung jawab pemegang izin | Hikmat Gumilar |
4 +1 | tanggung jawab tuan rumah | Badar Tsani Ramadhan |
Proposed translations
+2
3 days 4 hrs
Selected
Tanggung jawab pemegang lisensi
Dari tautan yang diberikan, lebih mengena kepada pemegang lisensi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
27 mins
tanggung jawab pemegang izin
Kalau konteksnya di link yang diberikan
+1
29 mins
tanggung jawab tuan rumah
"Host responsibility is the term given to how you as a licence holder will ensure you operate your premises in a responsible manner making it a safe drinking environment"
Karena dalam konteks yang diberikan lebih menekankan tanggung jawab di area fisik ("premise"), istilah "tuan rumah" mungkin lebih tepat. Frasa "tanggung jawab tuan rumah" juga sudah cukup umum digunakan.
Karena dalam konteks yang diberikan lebih menekankan tanggung jawab di area fisik ("premise"), istilah "tuan rumah" mungkin lebih tepat. Frasa "tanggung jawab tuan rumah" juga sudah cukup umum digunakan.
Discussion
Link yang saya sertakan pada kolom pertanyaan hanya sebagai acuan.. Karena di bagian lain juga ada 'host responsibility policy'