Dec 31, 2023 08:10
5 mos ago
17 viewers *
English term

clearing rights

English to Polish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
For the avoidance of doubts, the copany shall not be liable for clearing rights to any materials other than as set forth below: the company shall obtain written releases, copyright assignments, licenses, authorizations, and other agreements covering: (A) talent and other individuals who appear on-camera and rights to use their performances, names, likenesses, personas, voices, and biographical material in connection with the Project and the promotion thereof;

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

weryfikacja zgodności (z przepisami praw autorskich i własnościowych)

When you clear rights, you verify that there's no material in your production that is going to get you sued or prevent distribution of your production. There are other terms used to describe the process of clearing rights. Those terms include vetting the production, getting permission, and licensing - https://www.guidethroughthelegaljungleblog.com/2010/01/what-...

---

W celu uniknięcia „scen ryzykownych” (w kontekście prawnym), producenci niejednokrotnie korzystają z usług prawników lub wyspecjalizowanych agencji zajmujących się wyszukiwaniem i usuwaniem elementów, które mogą naruszać prawa osób trzecich. Wiąże się to często również z wyszukiwaniem osób uprawnionych do danych dóbr niematerialnych oraz uzyskiwaniem od nich niezbędnych licencji.

Proces ten, zwany w j. angielskim „rights clearance”, pozwala uniknąć długoletnich procesów lub konieczności zapłaty wysokich kwot wynikających z ugód z osobami uprawnionymi. Przykładowy rights clearance składa się z dokładnej analizy scenariusza fi lmu, wyszukania scen, w których wykorzystywane są dobra niematerialne osób trzecich oraz zaproponowania rozwiązania producentowi (np. propozycja zmiany nazwy fikcyjnego produktu tak, aby nie kojarzył się z produktem występującym w rzeczywistości). Ostatnia faza, decyzja o usunięciu danego ryzyka, należy już do producenta filmu. To on bowiem jest odpowiedzialny za formalno-prawną stronę produkcji filmowej

- https://uprp.gov.pl/sites/default/files/2019-12/KWARTALNIK_3... - page 20


---

Rola prawników przy produkcjach filmowych i serialowych, sprowadza się nie tylko do przygotowania, negocjowania i czuwania nad egzekwowaniem zawartych przez producentów i ekipę filmową umów, ale również do weryfikowania, jakie elementy twórcze oraz symbole i znaki towarowe pojawiają się w produkowanym dziele – i to zarówno na etapie pisania scenariusza, jak i postprodukcji. - https://skpipblog.pl/pl/kubek-ze-starbucksa-na-stole-w-winte...

Peer comment(s):

agree Jacek Rogala : o to tu chodzi, z tym że nie - praw własnościowych, a - praw własności przemysłowej (2 swiatowe konwencje: bernenska - prawa autorskie i paryska - wlasanosc przemyslowa
116 days
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
0 min

uzgadnianie praw

"Clearing rights" refers to the process of obtaining legal permissions for the use of copyrighted material. In this context, it is translated as "uzgadnianie praw" in Polish. Some example sentences in Polish could be:

1. Firma jest odpowiedzialna za uzgadnianie praw do materiałów użytych w projekcie.
2. Zespół uzyskał pisemne zgody i licencje na korzystanie z wystąpień osób publicznych w filmie.
3. Producenci muszą zapewnić uzgadnianie praw do wykorzystania obrazu, głosu i biografii osób zaangażowanych w projekt.
This is an AI-generated answer.
Something went wrong...
23 mins

wyjaśnianie praw

tak jak "clear title" - bezsporny tytuł
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search