Dec 28, 2023 09:44
4 mos ago
25 viewers *
Spanish term

estacha

Spanish to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime Load securing
From a user manual for "estachas" from Spain for translation to British English. Defined as:
"Una estacha es una cuerda o cable utilizado en barcos para sujetar y asegurar elementos."
with
"Componentes
Gaza: parte superior de la estacha, diseñada para un agarre cómodo y seguro.
Cuerda o cable: material fuerte y resistente que se extiende desde el mango para diversas aplicaciones."
Proposed translations (English)
5 +4 Line
4 hawser
References
ver

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

Line

General term
Peer comment(s):

agree Helena Chavarria : Estacha de amarre - Mooring cable, line, rope https://marina.uniovi.es/diccionario/esping?p_p_id=101_INSTA...
3 mins
agree Andy Watkinson
3 hrs
agree philgoddard : Yes, but this is specifically about load-securing lines, and you should use this term in the title. After that, you can shorten it to 'lines'.
5 hrs
agree neilmac
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

hawser

Another option:

A cable or rope used in mooring or towing a ship.
(American Heritage Dictionary)
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

ver

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search