Dec 11, 2023 19:18
5 mos ago
13 viewers *
Dutch term
juridische creatie
Dutch to German
Law/Patents
Law (general)
Rechtstoestand: juridische oprichting
status: juridische creatie
Auszug KBO
zur Erklärung:
juridische creatie van een onderneming rechtspersoon
De onderneming verkrijgt de status 'juridisch gecreëerd' en heeft als rechtstoestand de toestand 'juridische oprichting'.
oprichting als Gründung ist klar, aber wie ist creatie hier zu übersetzen?
status: juridische creatie
Auszug KBO
zur Erklärung:
juridische creatie van een onderneming rechtspersoon
De onderneming verkrijgt de status 'juridisch gecreëerd' en heeft als rechtstoestand de toestand 'juridische oprichting'.
oprichting als Gründung ist klar, aber wie ist creatie hier zu übersetzen?
Proposed translations
(German)
3 | ein (privat)rechtsfähiges Gebilde; (AT) juridisches bzw. juristisches Gebilde | Adrian MM. |
Proposed translations
15 hrs
Selected
ein (privat)rechtsfähiges Gebilde; (AT) juridisches bzw. juristisches Gebilde
privatrechlich im Unterschied zu öffentlich-rechtlich.
Wohlgemerkt: Jura = Jus in AUT wo juridisch dabei oftmals juristisch entspricht.
Wohlgemerkt: Jura = Jus in AUT wo juridisch dabei oftmals juristisch entspricht.
Example sentence:
Juristische Personen des Privatrechts sind rechtsfähige Gebilde, die die Rechte haben, die eine natürliche Person hat (private Rechte).
AUT: Es ist jedes juristische Gebilde, das Träger von Rechten und Pflichten ist, weiters müssen auch gemeinsame Interessen vorhanden sein.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke!"
Something went wrong...