Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Deputy Chief Executive’s Directorate
Spanish translation:
dirección general adjunta del jefe ejecutivo
Added to glossary by
Ines Izquierdo
Nov 27, 2023 08:15
5 mos ago
19 viewers *
English term
Deputy Chief Executive’s Directorate
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
John Smith
for Town Clerks Service
Deputy Chief Executive’s Directorate
Se trata de la firma de una citación en un juzgado de familia en Inglaterra.
for Town Clerks Service
Deputy Chief Executive’s Directorate
Se trata de la firma de una citación en un juzgado de familia en Inglaterra.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | dirección general adjunta del jefe ejecutivo | Lisa Rosengard |
4 | Dirección del Subdirector Ejecutivo / Dirección del Subdirector General | Blanca Dean |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
dirección general adjunta del jefe ejecutivo
Es responsable de la realización de la visión municipal.
El referente explica sus funciones en materia financiera.
"Un director adjunto es aquel profesional que apoya al director general de una empresa en sus tareas como responsable de la misma y está ubicado inmediatamente debajo de él en la organización empresarial. Por tanto, en ocasiones lo sustituye y se encarga de todo lo relacionado con la dirección de la organización."
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs (2023-11-29 19:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://standby.es/director-adjunto/
El referente explica sus funciones en materia financiera.
"Un director adjunto es aquel profesional que apoya al director general de una empresa en sus tareas como responsable de la misma y está ubicado inmediatamente debajo de él en la organización empresarial. Por tanto, en ocasiones lo sustituye y se encarga de todo lo relacionado con la dirección de la organización."
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs (2023-11-29 19:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://standby.es/director-adjunto/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!"
5 days
Dirección del Subdirector Ejecutivo / Dirección del Subdirector General
“Deputy Chief Executive’s Directorate” se puede traducir al español como “Dirección del Subdirector Ejecutivo” o “Dirección del Subdirector General”. Creo que ambas traducciones son correctas y transmiten el mismo significado. La elección entre “Ejecutivo” y “General” puede depender del contexto específico y de las convenciones de la organización en cuestión.
Something went wrong...