Oct 13, 2023 21:22
7 mos ago
18 viewers *
English term
HR+/HER2- mBC
English to Italian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
MODERATOR TO SAY: I’d like to discuss the treatment and management of patients with HR+/HER2- mBC
Proposed translations
(Italian)
5 +3 | Carcinoma mammario metastatic HR+/HER2 | Claudia Di Loreto |
4 | (vedi spiegazione) | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
+3
17 mins
English term (edited):
HR+/HER2-mBC
Selected
Carcinoma mammario metastatic HR+/HER2
MBC sta per metastatic Breast Cancer
HR+/HER2 indicano lo stato recettoriale, fondamentale per la scelta della terapia
--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2023-10-13 21:41:24 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, mi è scappata la vocale: Carcinoma mammario metastatico
HR+/HER2 indicano lo stato recettoriale, fondamentale per la scelta della terapia
--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2023-10-13 21:41:24 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, mi è scappata la vocale: Carcinoma mammario metastatico
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
21 mins
(vedi spiegazione)
"Hormone Receptor-positive (HR+)/Human Epidermal Growth Factor Receptor 2-negative (HER2-)" = "Carcinoma mammario metastatico positivo al recettore ormonale (HR+) e negativo al recettore del fattore di crescita epidermico umano 2 (HER2-)
--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2023-10-13 21:45:02 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige:
"Hormone Receptor-positive (HR+)/Human Epidermal Growth Factor Receptor 2-negative (HER2-) Metastatic Breast Cancer" (mBC) = "Carcinoma mammario metastatico positivo al recettore ormonale (HR+) e negativo al recettore del fattore di crescita epidermico umano 2 (HER2-)
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2023-10-13 21:47:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ecco le fonti rispettivamente dell'inglese e dell'italiano:
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8656925/
https://studiclinici.aiom.it/studi-clinici/elenco-completo-s...
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2023-10-13 21:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
Sono stato costretto a scrivere "(vedi spiegazione)" per la prima volta in vent'anni di presenza qui in ProZ perché la risposta era veramente troppo lunga per la casella dell'italiano.
Ad ogni modo, come quasi sempre in questi casi, le sigle rimangono invariate in italiano.
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni 17 ore (2023-10-17 15:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: per la prima volta in ventun anni.
--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2023-10-13 21:45:02 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige:
"Hormone Receptor-positive (HR+)/Human Epidermal Growth Factor Receptor 2-negative (HER2-) Metastatic Breast Cancer" (mBC) = "Carcinoma mammario metastatico positivo al recettore ormonale (HR+) e negativo al recettore del fattore di crescita epidermico umano 2 (HER2-)
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2023-10-13 21:47:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ecco le fonti rispettivamente dell'inglese e dell'italiano:
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8656925/
https://studiclinici.aiom.it/studi-clinici/elenco-completo-s...
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2023-10-13 21:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
Sono stato costretto a scrivere "(vedi spiegazione)" per la prima volta in vent'anni di presenza qui in ProZ perché la risposta era veramente troppo lunga per la casella dell'italiano.
Ad ogni modo, come quasi sempre in questi casi, le sigle rimangono invariate in italiano.
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni 17 ore (2023-10-17 15:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: per la prima volta in ventun anni.
Something went wrong...