Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
solid learning and fact
Spanish translation:
los conocimientos bien fundados y los hechos
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Sep 5, 2023 00:57
8 mos ago
22 viewers *
English term
Solid learning and fact
English to Spanish
Art/Literary
Religion
La frase aparece en "The Wycliffe Bible Commentary". Muchas gracias por la ayuda que me brindan.
"Final Appeal: A Summation. 6:20, 21. With deep emotion and personal appeal Paul begins his final exhortation: O Timothy (the interjection is especially frequent in Paul's epistles; see Rom 2:1,3; 9:20; Gal 3:1). He then briefly reiterates the principal themes of the entire epistle: (a) Keep the deposit of truth. The whole phrase is the rendering of three words: guard the deposit. This is the central message of the Pastorals: Guard the Gospel tradition by life and sound teaching, (b) avoiding false doctrine. There are two forms of learning which obscure the Gospel: (1) profane (implies blasphemous desecration of holy things) and vain babblings, consisting of high-sounding, empty words and speculations used for purposes of ostentation: and (2) science (lit., knowledge) falsely so called. Paul makes it plain that he is able to distinguish solid learning and fact from speculations without evidence, mere myth and fancy, which some professing (lit., promising) have erred."
"Final Appeal: A Summation. 6:20, 21. With deep emotion and personal appeal Paul begins his final exhortation: O Timothy (the interjection is especially frequent in Paul's epistles; see Rom 2:1,3; 9:20; Gal 3:1). He then briefly reiterates the principal themes of the entire epistle: (a) Keep the deposit of truth. The whole phrase is the rendering of three words: guard the deposit. This is the central message of the Pastorals: Guard the Gospel tradition by life and sound teaching, (b) avoiding false doctrine. There are two forms of learning which obscure the Gospel: (1) profane (implies blasphemous desecration of holy things) and vain babblings, consisting of high-sounding, empty words and speculations used for purposes of ostentation: and (2) science (lit., knowledge) falsely so called. Paul makes it plain that he is able to distinguish solid learning and fact from speculations without evidence, mere myth and fancy, which some professing (lit., promising) have erred."
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | los conocimientos bien fundados y los hechos | Beatriz Ramírez de Haro |
4 | conocimientos y hechos sólidos | Wilsonn Perez Reyes |
Change log
Sep 8, 2023 20:55: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/3540053">Cantarina's</a> old entry - "Solid learning and fact "" to ""los conocimientos bien fundados y los hechos""
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
los conocimientos bien fundados y los hechos
Creo que "bien fundado" recoge con precisión el sentido de "solid" en este contexto.
Por otra parte, "solid" determina únicamente a "learning", puesto que los hechos ya son "sólidos" por naturaleza.
Sugerencia:
- "Pablo deja (muy) claro que es capaz de distinguir los conocimientos bien fundados y los hechos de las meras especulaciones etc."
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2023-09-05 22:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
Hola, Cantarina, creo que en este caso el sentido de "fact" como hechos se deduce del propio contexto que lo contrapone a especulaciones, mitos y fantasías.
Por otra parte, "solid" determina únicamente a "learning", puesto que los hechos ya son "sólidos" por naturaleza.
Sugerencia:
- "Pablo deja (muy) claro que es capaz de distinguir los conocimientos bien fundados y los hechos de las meras especulaciones etc."
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2023-09-05 22:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
Hola, Cantarina, creo que en este caso el sentido de "fact" como hechos se deduce del propio contexto que lo contrapone a especulaciones, mitos y fantasías.
Note from asker:
Muchas gracias, Beatriz. Tenía dudas acerca del adjetivo "solid", respecto a que incluyera "fact", que en un momento dado pensé que se trataba de la verdad revelada a Pablo, pues también traduce "verdad". Y definitivamente, sí es conocimiento, porque en muchas versiones el término "ciencia" fue adaptado a "conocimiento". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "De nuevo, gracias."
1 hr
conocimientos y hechos sólidos
Ejemplo de uso:
Por lo tanto, cualquier programa de intervención efectivo deberá basarse también en ***conocimientos y hechos sólidos*** sobre la situación del trabajo infantil y su dinámica.
https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---ipec/...
Por lo tanto, cualquier programa de intervención efectivo deberá basarse también en ***conocimientos y hechos sólidos*** sobre la situación del trabajo infantil y su dinámica.
https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---ipec/...
Something went wrong...