Aug 24, 2023 18:44
9 mos ago
20 viewers *
Polish term

zaznaczony

Polish to English Medical Medical (general)
USG stawów kolanowych

Lewy: Zachyłek nadrzepkowy zaznaczony (3,5 mm), wypełniony hipoechogenną treścią.
Proposed translations (English)
5 prominent

Discussion

Jacek Rogala Aug 25, 2023:
Rewelacynie!
Dziękujemy!
Helps a lot!!!

Pawel Baka Aug 25, 2023:
... @Jacek Rogala

O, znalazłem coś takiego - na przykładzie wodonercza.

W nerce jest taka przestrzeń, którą nazywa się układem kielichowo-miedniczkowym, czyli UKM-em, który przechodzi w moczowód. Jeśli w moczowodzie pojawi się jakaś przeszkoda w odpływie moczu, np. kamień, to nerka będzie nadal wydzielać mocz, ale będzie on - w UKM-ie i odcinku moczowodu przed przeszkodą - znajdował się pod większym ciśnieniem, "rozdymając" nieco ten nieszczęsny UKM i "przedprzeszkodową" część moczowodu i uciskając resztę nerki, co w długim okresie czasu spowoduje jej zmniejszenie się (zanik).

No więc, jak będziemy teraz robili takiemu pacjentowi USG, to okaże się, że UKM tej nerki jest większy, co zostanie opisane jako "UKM bardziej wydatny", "...poszerzony" albo "...zaznaczony". Tu masz link do artykułu na ten temat, wyszukaj sobie tam wyraz "zaznaczony":

https://www.kamicamoczowa.pl/powiklania-kamicy-moczowodowej....

Tutaj masz tekst anglojęzyczny traktujący o tym samym zaburzeniu - wodonerczu - a konkretnie o tym, co jest widoczne wówczas w badaniach obrazowych. Wyszukaj tam "prominent" :-)

https://radiopaedia.org/articles/hydronephrosis?lang=us

I hope it helps :-)
Jacek Rogala Aug 25, 2023:
Bardzo dziekujemy, Paweł Baka!
Chodziło o podanie zrodel porownawczych -- jezyk polski do j. angielski, ale i tak wspaniala robota :)!

Pawel Baka Aug 25, 2023:
@Jacek Rogala

W języku medycznym, jeżeli coś jest "zaznaczone", to znaczy, że jest niejako bardziej widoczne niż normalnie. Jeśli odnosimy się do jakiejś "rurki" (np. oskrzela, tętnicy itd.), to jeśli jest ona zaznaczona, to znaczy, że ma grubsze ściany i/lub ma ściany bardziej wysycające się na danym obrazie. Jeśli to jakaś struktura bryłowa albo, jak tu, "worek", to chodzi o to, że jest większa niż normalnie. Generalnie, jeśli "coś" jest "zaznaczone", to znaczy, że to "coś" normalnie występuje w tym miejscu (nie jest zmianą patologiczną per se), ale jest po prostu "bardziej" - większe, grubsze, jaśniejsze, bardziej rzucające się w oczy na obrazie RTG, USG, TK czy MRI.

Ergo "prominent" po angielsku, czyli bardziej wydatne, bardziej rzucające się w oczy (bo większe, grubsze itp.).

Nie jest mi znana żadna pozycja piśmiennictwa, w której znajdziesz potwierdzenie tego, co mówię. Tak po prostu jest przyjęte w medycynie, "bo tak". Podobnie jak coś jest "mierne", to po angielsku tłumaczymy to jako "mild" i nie wiem dlaczego, tak po prostu wszyscy mówią i nikt się nad tym nie zastanawia. :-)
Jacek Rogala Aug 25, 2023:
@Pawel Baka Chyba nikt nie podważa twoich kompetencji, w dziedzinie, ale czy móglbys podac jakies wiarygodne zrodla swojej propozycji, by nie brzmiala - "tak, bo tak!"?
inni nauczyliby sie czegos dobrego od mistrza, o najwazniejszej w kazdym wątku okoliczności - podanie przekonującej odpowiedzi pytającym, bo skoro pytają, to nie mają o zagadnieniu pojęcia.

Poza tym, zawsze w takim portalu jak Proz - poza merytoryczną jakością dziedzinową - mamy tu do czynienia z interestującą wszystkich jakością językową.

Dziękuję!

Jacek Rogala Aug 25, 2023:
głowy nie dam, ze nie, ale IMO - znaczy zupelnie cos innego, ale kto wie...
geopiet Aug 24, 2023:
enhanced ... ?
Jacek Rogala Aug 24, 2023:
Czy jest jakiś logiczny powód, by w kontekście pytania - słowo zaznaczony - nie znaczyło po prostu po angielsku - marked?

Na przykład:
*At the suprapatellar recess, synovial proliferation and marked vascularity on the power Doppler ultrasound.
*At the suprapatellar recess, marked nodular synovial proliferation is shown on the sagittal ...


Proposed translations

2 hrs
Selected

prominent

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ta"

Reference comments

6 mins
Reference:

first finding

https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/medical-general...

--------------------------------------------------
Note added at 8 минути (2023-08-24 18:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/medical-general...

--------------------------------------------------
Note added at 9 минути (2023-08-24 18:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/medical-general...


pronounced?

--------------------------------------------------
Note added at 12 минути (2023-08-24 18:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/medical-general...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search