Aug 21, 2023 01:25
9 mos ago
26 viewers *
English term
credit card tag
English to Spanish
Other
Management
Delivery Restaurant Manag
Working on a restaurant order software and one of the screen buttons offers a printout of the customer´s "credit card tag"
Proposed translations
(Spanish)
2 +2 | comprobante de transacción con tarjeta de crédito | Juan Gil |
4 | etiqueta de tarjeta de crédito | Ricardo Bustamante Gaviria |
References
credit card tag product | Aitor Salaberria |
Proposed translations
+2
10 hrs
English term (edited):
credit card tag printout
Selected
comprobante de transacción con tarjeta de crédito
Como en tu pregunta anterior, hay que pensar creativamente, out of the box: ¿para qué necesitaría un cliente que le impriman la numeración de la tarjeta?
Para mi, esto se trata de la impresión de voucher de compra, distinto de la factura de compra: el comprobante de la transacción con tarjeta de crédito.
Para mi, esto se trata de la impresión de voucher de compra, distinto de la factura de compra: el comprobante de la transacción con tarjeta de crédito.
Peer comment(s):
agree |
Richard VH
: Por el contexto: si el cliente paga una parte en efectivo y otra con tarjeta...
9 hrs
|
Inclusive si paga todo con tarjeta; un comprobante válido para el banco en caso de alguna reclamación (la factura de compra no lo es). Gracias, Richard.
|
|
agree |
abe(L)solano
: ticket o comprobante de pago (puede ser la etiqueta de barras que pusieron en ref.) porque cuadra con lo que describen, aunque el término en sí me parece raro....
18 hrs
|
Si, me baso en el contexto de la frase: ¿para qué van a imprimir la "etiqueta" de la tarjeta?. Gracias, Abel.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 hrs
etiqueta de tarjeta de crédito
credit card tag se refiere al chip con la información para pagar con la tarjeta de crédito.
Print customer's credit card tag puede significar "imprimir la información de pago por tarjeta de credito del cliente"
Print customer's credit card tag puede significar "imprimir la información de pago por tarjeta de credito del cliente"
Peer comment(s):
agree |
Aitor Salaberria
: Efectivamente, como las etiquetas RFID. Al visualizarlo en la pantalla, con el lector se podrá realizar la operación. Edición: Creo que "printout" se refiere a visualizarlo en la pantalla, como "sobreimpresionado". O es lo que he entendido.
48 mins
|
neutral |
O G V
: quizás valga pero se asocia con la pegatina:_ https://www.google.com/search?client=opera&q=etiqueta de tar...
4 hrs
|
disagree |
abe(L)solano
: ¿¿Y esto no es lo mismo que el ticket o comprobante de pago?? porque dicen claramente "imprimir" en la opción del software para mí el chip es una cosa muy aparte
16 hrs
|
Reference comments
8 hrs
Reference:
credit card tag product
Al principio pensé lo mismo que Tomasso. Hice una búsqueda, igualmente, y quisiera compartir estas referencias por si pudieran servir. Parece que hacen referencia a la tarjeta física en sí. Si esto fuera lo que se refiere el texto, podría ser que visualizara la tarjeta de crédito del cliente (para comprobaciones). Pero, no estoy seguro para nada.
--------------------------------------------------
Note added at 14 ord (2023-08-21 15:30:48 GMT)
--------------------------------------------------
Se refiere a que es una etiqueta RFID en tamaño de tarjeta de crédito para su creación.
--------------------------------------------------
Note added at 14 ord (2023-08-21 15:30:48 GMT)
--------------------------------------------------
Se refiere a que es una etiqueta RFID en tamaño de tarjeta de crédito para su creación.
Reference:
https://www.solarbotics.com/product/33210/
https://www.proteccontrols.com/products/rfid-ti-cct-001-trace-id-credit-card-tag
Discussion
(For example, a credit card with the number 4111 1111 1111 1111 would be displayed as XXXX XXXX XXXX 1111.) The creditcard converter is invoked in JSP by specifying a creditcard value to the converter attribute of the valueof8 tag 8as shown here: https://docs.oracle.com/cd/E23095_01/Platform.93/ATGConsComm...