Aug 4, 2023 15:59
10 mos ago
33 viewers *
Spanish term

registros

Spanish to English Tech/Engineering Business/Commerce (general) Guatemala
Fui informado que se dio la orden de retirar mis accesos a la oficina. También entiendo que los registros de las puertas de la oficina fueron cambiados, y se dio la orden de que nada de la oficina podía ser retirado.

I'm not sure if this would mean the physical keypads to open doors, or access codes, or something else? Thanks in advance.
Proposed translations (English)
3 +3 access codes

Discussion

Antonio Berbel Garcia Aug 4, 2023:
Códigos https://www.eldiario.es/consumoclaro/cerraduras-inteligentes...
No estoy seguro. Por el contexto parece referirse a cerraduras inteligentes con registros o códigos

Proposed translations

+3
29 mins
Selected

access codes

I haven't found any references for this yet, hence the 3. But I think from the context it has to be access codes - they wouldn't change the keypad to keep someone out.

This may be an unusual use of the word - many access control systems keep records of who has used the door. Registro de entrada is an entry register.
Peer comment(s):

agree Antonio Berbel Garcia
3 mins
agree AllegroTrans : Logical answer but not a very logical use of the word, which implies equipment. Perhaps best for Asker to check this with his client
6 hrs
agree neilmac : Or entry codes.
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search