Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Angleichung der Namensführung an das deutsche Recht
Romanian translation:
adaptarea numelui (dobândit) în conformitate cu dreptul german
Added to glossary by
Adrian Bejan
Jul 6, 2023 15:38
11 mos ago
12 viewers *
German term
Angleichung der Namensführung an das deutsche Recht
German to Romanian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Titlul unui document emis de catre Serviciul de Stare Civila. Este vorba despre echivalare de nume la legislatia germana a unui cetatean de origine turca.
Exista pe romana o denumire oficiala a acestui tip de document?
Multumesc pentru asistenta!
Exista pe romana o denumire oficiala a acestui tip de document?
Multumesc pentru asistenta!
Proposed translations
(Romanian)
4 | adaptarea numelui (dobândit) în conformitate cu dreptul german | Anca Buzatu |
3 | Alinierea denumirii conform legii germane | Sakshi Garg |
Proposed translations
17 hrs
Selected
adaptarea numelui (dobândit) în conformitate cu dreptul german
Această dispoziție „nu a fost inserată în capitolul «Drept internațional privat» [din EGBGB], ci în capitolul următor, intitulat «Adaptare», unde se adaugă articolului 47 din EGBGB, care privește modificarea numelui unei persoane care a fost dobândit în temeiul unei legi străine, însă care este reglementat în prezent de dreptul german”. Obiectivul articolului 47 din EGBGB este „de a permite adaptarea la limba sau la tradiția germană, la cererea persoanei interesate, a conținutului sau a formei gramaticale a unui nume format într‑o limbă străină ori potrivit unui drept sau unei tradiții străine”. A se vedea Kohler, C., loc. cit., p. 22.
https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsession...
https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsession...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc frumos!"
1 hr
Alinierea denumirii conform legii germane
Nu există o traducere echivalentă a acestui termen, dar puteți utiliza întotdeauna o alegere descriptivă a cuvintelor pentru a obține semnificația adecvată și de aceea am ales Alinierea denumirii conform legii germane. Aceasta se datorează faptului că este o adaptare a numelui în conformitate cu legea germană, care este probabil legată de cerințele legale din Germania pentru cum sunt ordonate sau scrise numele.
Something went wrong...