Jun 25, 2023 15:58
11 mos ago
10 viewers *
Spanish term
POR INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
Spanish to Russian
Bus/Financial
Law: Patents, Trademarks, Copyright
GARANTÍA LIMITADA INTERN
***S.A.U., NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS ESPECIALES, FORTUITOS, INDIRECTOS O CONSECUENTES; ENTRE
OTROS: LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O INFORMACIÓN
(YA SEA DIRECTA O INDIRECTA) O LA PÉRDIDA COMERCIAL POR
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE SU
PRODUCTO, AUN CUANDO L’Antic Colonial, S.A.U., HAYA SIDO AVISADO
PREVIAMENTE DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
DAÑOS ESPECIALES, FORTUITOS, INDIRECTOS O CONSECUENTES; ENTRE
OTROS: LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O INFORMACIÓN
(YA SEA DIRECTA O INDIRECTA) O LA PÉRDIDA COMERCIAL POR
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE SU
PRODUCTO, AUN CUANDO L’Antic Colonial, S.A.U., HAYA SIDO AVISADO
PREVIAMENTE DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Proposed translations
(Russian)
4 | ЗА НАРУШЕНИЕ ЛЮБОЙ ГАРАНТИИ | Marina Bogdan |
4 | невыполнение любых гарантийных обязательств | Ekaterina Guerbek |
Proposed translations
4 mins
ЗА НАРУШЕНИЕ ЛЮБОЙ ГАРАНТИИ
ЗА НАРУШЕНИЕ ЛЮБОЙ ГАРАНТИИ
если по тексту то: ВСЛЕДСТВИЕ НАРУШЕНИЯ ЛЮБОЙ ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ НА СВОЙ ПРОДУКТ
23 mins
невыполнение любых гарантийных обязательств
...невыполнение любых гарантийных обязательств, явных или подразумеваемых
Something went wrong...