This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 6, 2023 11:52
12 mos ago
23 viewers *
French term
portes
French to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Pneumatik
Aus einem Lehrplan für Fachpersonen in Mikromechanik.
Das Leistungsziel lautet:
- Die Grundbegriffe der Automatisierungstechnik (insbesondere Elektronik, Pneumatik) erklären.
Dann folgt zum Thema Pneumatik:
- Organe de commande (portes)
- Organe de réglage (régulateur débit-pression)
- Schémas pneumatiques
Mir ist nicht wirklich klar, wie «portes» hier zu übersetzen ist. Kennt sich da jemand aus?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Das Leistungsziel lautet:
- Die Grundbegriffe der Automatisierungstechnik (insbesondere Elektronik, Pneumatik) erklären.
Dann folgt zum Thema Pneumatik:
- Organe de commande (portes)
- Organe de réglage (régulateur débit-pression)
- Schémas pneumatiques
Mir ist nicht wirklich klar, wie «portes» hier zu übersetzen ist. Kennt sich da jemand aus?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Discussion
https://www.maschinenbau-wissen.de/skript3/fluidtechnik/pneu...
Hier werden die Begriffe Stellglied und Steuerglied verwendet. Dünkt mich recht überzeugend, löst aber mein «portes»-Problem noch nicht ganz. Könnte statt Türen/Ventile/Schieber evtl. Klappen eine Lösung sein? Scheint in der Pneumatik zumindest geläufig zu sein.
das zweite = Steuerung (Druck)
(von Türen)