May 22, 2023 13:47
12 mos ago
37 viewers *
English term
warm handoff
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Miduda es especialmente sobre "warm".
"Encourage warm handoffs for new referrals when possible, patients can also call the program to set up an appointment when referred.
Encontré que podría ser una remisión en persona, pero me parece raro en este caso, ya que se remite a un programa que no necesariamente está en el mismo lugar físico. Y dudo que el médico vaya en persona cda vez que va un paciente nuevo.
https://www.ahrq.gov/sites/default/files/wysiwyg/professiona...
También pienso que podría indicar que se brinde toda la información sobre el paciente para que este no tenga que explicar todo de nuevo, pero suena tirado de los pelos y largo de explicar...
¿Alguien conoce qué terminología se usa?
Gracias!
"Encourage warm handoffs for new referrals when possible, patients can also call the program to set up an appointment when referred.
Encontré que podría ser una remisión en persona, pero me parece raro en este caso, ya que se remite a un programa que no necesariamente está en el mismo lugar físico. Y dudo que el médico vaya en persona cda vez que va un paciente nuevo.
https://www.ahrq.gov/sites/default/files/wysiwyg/professiona...
También pienso que podría indicar que se brinde toda la información sobre el paciente para que este no tenga que explicar todo de nuevo, pero suena tirado de los pelos y largo de explicar...
¿Alguien conoce qué terminología se usa?
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | derivación con comunicación interprofesional previa | Yeray Segura Sánchez |
3 | interconsulta presencial | Ángeles García-Calderón |
Proposed translations
26 mins
Selected
derivación con comunicación interprofesional previa
What is a warm handoff? A warm handoff is a handoff that is conducted in person, between two members of the health care team, in front of the patient (and family if present). Besides, there is already a proz entry.
Reference:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-health-care/7128034-warm-handoff.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me quedé con esta respuesta nomás, no encontré nada mejor. Gracias a todos."
4 hrs
interconsulta presencial
[...]
Evaluamos nuestra experiencia de casi tres años (8/5/15 a 8/4/18) desde la implantación de la modalidad de interconsultas no presenciales (INP) en nuestro Servicio de Nefrología.
[...]
De ellas, el 40,4% fueron expresamente solicitadas como INP y el 59,6% eran solicitudes de interconsulta presencial, que por sus características fueron atendidas como INP, con aceptación del cambio de modalidad tanto por el facultativo solicitante como del paciente.
Evaluamos nuestra experiencia de casi tres años (8/5/15 a 8/4/18) desde la implantación de la modalidad de interconsultas no presenciales (INP) en nuestro Servicio de Nefrología.
[...]
De ellas, el 40,4% fueron expresamente solicitadas como INP y el 59,6% eran solicitudes de interconsulta presencial, que por sus características fueron atendidas como INP, con aceptación del cambio de modalidad tanto por el facultativo solicitante como del paciente.
Discussion
Si quieres evitar una denominación ad hoc como la de "derivación con comunicación interprofesional previa" puedes plantear traducciones que evitan la propia denominación -aunque tampoco es que resulten más sucintas. Por ejemplo;
Encourage warm handoffs for new referrals when possible
Estimule, siempre que sea posible, la comunicación directa entre los profesionales implicados en caso de primeras derivaciones
La diferencia con la otra entrada es que creo, hablaban de un "call center" o algo así.
"conducted in person, between two members of the health care team, in front of the patient (and family if present)."
Para mi es como lo pones o como sugirió Chema; si es una derivación entre médicos debe de pasarse toda la info... o facilitársela al paciente para que la lleve/comunique al nuevo tratante.