Apr 7, 2023 02:29
1 yr ago
18 viewers *
Portuguese term

blanqueadeira

Portuguese to Spanish Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Relacionado à indústria siderúrgica.

Blanqueadeira: equipamento para corte de chapas no formato de blanks.

Blank: chapas de tamanho pequeno ou formatos variados como um trapézio, um triângulo, outro.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 línea de corte transversal

Proposed translations

+1
4 days
Selected

línea de corte transversal

Me alegro de que te pareciera bien.
Te lo dejo pues como respuesta.
Saludos
Peer comment(s):

agree aldo Franco : cortadora de precisión de placas de acero
33 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

5 hrs
Reference:

línea de corte transversal

Más que una máquina única, el término "equipamento" parece referirse a un conjunto de máquinas:

A Linha de Corte Transversal 1,60 x 1.200 mas conhecida com Blanqueadeira, atende as espessuras de 0,40mm a 1,60 mm e largura de até 1.200mm, com velocidades de 20m/min a 100m/min. Sua facilidade e agilidade de trabalho a tornam uma máquina rápida e precisa. O equipamento ainda pode ser personalizado para alguns tipos de aço, atendendo os mais diversos públicos e segmentos.
https://grupomarafon.com.br/equipamentos/linha-de-corte-tran...


--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2023-04-07 08:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

Hablo de un grupo porque justo a continuación añade:

A Linha de Corte Transversal Marafon é composta com um Painel 100% automatizado, Desbobinador, Mesa de Entrada, Conjunto Endireitador, Guilhotina e Mesa de Saída.

Se quiera denominar "grupo" o no, lo cierto es que es este tipo de elemento

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2023-04-07 08:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

Rectifico: no es un grupo o conjunto de máquinas, es simplemente la máquina que se ve en la imagen, que está integrada por esos elementos.

"Línea de corte transversal" me parece la opción más adecuada sin perderse por las ramas
Note from asker:
Muchas gracias
Concordo
Peer comments on this reference comment:

agree Magdalena Godoy Bonnet
7 hrs
Gracias Magdalena,
agree aldo Franco : Cortadora, em espanhol línha é um termo referido a conjunto de equipamentos
37 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search