Mar 27, 2023 11:59
1 yr ago
15 viewers *
German term

Durchtrittsbetrieb

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Rührwerke
Sonderbedingungen für Rührwerk im explosionsgefährdeten Bereich

Der Durchtrittsbetrieb des Rührwerks ist nicht zulässig.

Merci pour vos propositions.
Proposed translations (French)
3 -1 fonctionnement de passage

Discussion

Charles R. Mar 28, 2023:
Merci Gwenl !
Gwenl (asker) Mar 28, 2023:
Explication du client INVENT liefert Rührwerke / Mixer welche Flüssigkeiten rühren. Wenn der Füllstand der Flüssigkeit im Betrieb unterhalb des Rührorgans fällt und dieses dann nicht mehr in der Flüssigkeit sondern in der Luft dreht kann dies zu Problemen führen. Der Übergang von einem untergetauchten zu einem in der Luft drehenden Rührorgan ist der Durchtritt.
Abhängig vom Rührwerk / Mixer ist ein Durchtrittsbetrieb erlaubt oder eben nicht.
Charles R. Mar 27, 2023:
Ah oui, bien vu.
Gwenl (asker) Mar 27, 2023:
Charles R. Mar 27, 2023:
Le Rührorgan est un "Hyperboloid Mixer-Body" ici mais ça fait très désignation spécifique au fabricant.
https://cms.esi.info/Media/documents/Corgi_HYPERCLASSICmixin...
Je pense qu'on pourrait appeler ça une hélice mais c'est prendre un risque.

Oui vous pouvez rester sur le terme qui désigne le dispositif entier mais attention, je pense que mélangeur/aérateur est plus approprié ici. Cf. la brochure en anglais et le site en allemand.
Gwenl (asker) Mar 27, 2023:
Je vais rester sur l'idée de ne pas mettre en marche l'agitateur avant d'être plongé dans le liquide/ de ne pas plonger l'agitateur en fonctionnement.
Charles R. Mar 27, 2023:
Si c'est bien ça... ...il s'agit de traitement des eaux et je ne vois pas trop comment on pourrait faire un Durchtrittsbetrieb.
https://invent-uv.de/produkte-services/belueftungstechnik/hy...
Charles R. Mar 27, 2023:
Hmmm On ne trouve pas grand chose, même avec la référence. C'est ceci http://www.ensen.ie/environment/equipment-products-for-waste... ?
Gwenl (asker) Mar 27, 2023:
J'ai peu de contexte voici le nom des agitateurs INVENT HCM/A –CPM -Rührwerke
Charles R. Mar 27, 2023:
@Gwenl Pas convaincu par « mode de fonctionnement traversant », je pense qu'en français on ferait plutôt une périphrase du genre « il est interdit de plonger la (les) pale(s) en fonctionnement dans le liquide/matériau à mélanger/malaxer ». Je ne sais pas ce que votre Rührwerk est censé mélanger, ni comment il est fait donc pale(s), mélanger et malaxer ne sont peut-être pas appropriés.
Gwenl (asker) Mar 27, 2023:
Merci pour la recherche Peut-être que "mode de fonctionnement traversant" pourrait convenir ?
Charles R. Mar 27, 2023:
Je pense que... ...ça signifie que le malaxeur/agitateur ne doit pas être mis en marche avant d'être plongé dans le liquide/matériau à mélanger.

"Beim Durchtrittsbetrieb überstreicht oder durchdringt das Rührorgan die Flüssigkeitsoberfläche im Behälter, wodurch die Rührwelle zu Schwingungen angeregt bzw. stark radial ausgelenkt werden kann. Kommt es zum Brechen des Rührorgans oder zur Berührung des Rührorgans mit der Behälterwand oder Einbauten, können zündfähige Funken entstehen. Sofern das Rührwerk nicht explizit für den Durchtrittsbetrieb dimensioniert ist, ist die Überwachung des Behälterfüllstandes zwingend erforderlich, um das Rührwerk während des Durchtritts abzuschalten oder langsamer drehen zu lassen."
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/engineering-ind...

J'ai trouvé une traduction ici à la page 71: https://www.sera-web.com/pdf/-archiv/betriebsanleitungen/dos... . Malheureusement je ne trouve pas que "[une bague de stabilisation qui permet] un mode de fonctionnement pass-through" soit véritablement satisfaisant.

Proposed translations

-1
3 hrs

fonctionnement de passage

Cela suggère que l'agitateur est conçu pour fonctionner dans une direction ou une manière particulière, et que le faire fonctionner dans la direction opposée ou dans un mode différent pourrait potentiellement causer des dommages ou d'autres problèmes.
Peer comment(s):

disagree Charles R. : Je ne pense pas non.
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search