Mar 8, 2023 19:17
1 yr ago
37 viewers *
English term

stand

May offend English to Italian Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
"Discover the best stands to celebrate spring and put out the flowers"
Si tratta di un brand che realizza lingerie e toys. Poco prima si parla di sconti e offerte varie.
Proposed translations (Italian)
2 stand

Discussion

Barbara Carrara Mar 9, 2023:
Sempre Simona Cara Simona, sei troppo gentile. Mi pare però che trovare delle similitudini e giochini (hehe!) di parole con il mondo naturale possa essere una strada, sempre che il marchio mantenga quella "linea di pensiero" nelle descrizioni degli articoli. Baci e buon proseguimento, b.
Simona Sgro (asker) Mar 9, 2023:
Risposta del cliente Il cliente mi ha risposto che 'positions' sarebbe stato un termine migliore per il source. L'avevo preso in considerazione ma il resto del testo non mi sembrava coerente.
Simona Sgro (asker) Mar 9, 2023:
Barbara, 'aprirsi alla primavera' è fantastico!!!!! L'avrei usato per la seconda parte della frase se non avessi dovuto consegnare! Sei bravissima! Io queste traduzioni le trovo divertenti ma mi sa che il cliente ha un copy poco attento. Ora metto un post a parte dove riporto la sua risposta alla mia domanda.
Barbara Carrara Mar 9, 2023:
Simona Un'ipotesi, da non frequentatrice/utente: forse da intendersi come "dildo stand" per meglio "aprirsi alla primavera"?
(Spero che queste traduzioni ti divertano. Io non le accetterei manco sotto tortura...)

Proposed translations

11 mins
Selected

stand

Potrebbero essere degli stand per "esporre" i sextoys, tirandoli fuori dai cassetti come i fiori a primavera??

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2023-03-08 19:47:43 GMT)
--------------------------------------------------

è abbastanza sibillina questa frase... se hai accesso al sito/catalogo magari cerca "stand" per vedere se è usato altrove. Ho appena chiesto a un parlante nativo e nemmeno lui sa cosa significhi! Buon lavoro.
Note from asker:
Il target é l'utente finale. Penso sia una newsletter.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "***SOURCE ERRATO*** Nonostante il cliente abbia ammesso l'errore nel source assegno comunque i punti a Elena per l'aiuto. Grazie Elena e Barbara."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search