Feb 8, 2023 23:09
1 yr ago
10 viewers *
Arabic term

الغرفة المنارة

Arabic to English Social Sciences Construction / Civil Engineering
This is from a Lebanese law regulating construction:

2 ـ أ ـ إن الغرفة المنارة على الفسحة القانونية يجب أن يؤمن لها حقل وقوع نظر يطل مباشرة على القسم من الفسحة الذي يستوعب المستطيل المنصوص عليه في المادة السابعة ـ البند ثانيا، الفقرة 1، من هذا المرسوم.

Does منارة in this sense mean sunlit, or is it a particular style of room in the Lebanese context? There is a small diagram accompanying it, and the room is next to a balcony.

Thanks in advance!

Proposed translations

19 mins

naturally lit room/sunlit room/bright room/lightened room

Yes it is the sunlit room.
الغرفة المنورة بالنور الطبيعي يعني بنور الشمس

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2023-02-08 23:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

It is any room overlooking an empty space within your premises. Say it living room, bed room, kitchen, guest room with windows overlocking a legal empty space in your house.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2023-02-08 23:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

الغرفة المنارة
الشمس تنير الغرفة
الغرفة مُنارة من قبل الشمس
مُنارة
انارَ ينير فهو مُنار
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/ينير/

المصطلح مكتوب باللغة العربية الفصحى وليس باللهجة اللبنانية

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2023-02-09 00:01:39 GMT)
--------------------------------------------------

There is a small diagram accompanying it, and the room is next to a balcony.
The sketch does give an example of a room with balcony but it can be any room having windows or balconies. The legal zoning code or lets use informal term the overlooking or the view should be within your premises whether it is windows or balconies.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search