Jan 12, 2023 21:26
1 yr ago
15 viewers *
English term

Buffer hours

Non-PRO English to Spanish Other Management
I am a little bit confused on how to translate this word. In the context of a doctor having appointments it would be like his/her break between appointments. I need suggestions.

E.g. Appointment Buffer Hours. ¿Se entendería "Margen de tiempo entre citas"? ¿Existe ya alguna palabra para esto?
Gracias por sus atentas respuestas.
Change log

Jan 12, 2023 21:26: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 13, 2023 12:26: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

nahuelhuapi Jan 18, 2023:
¡Hola, abe(L) Claro, todo depende del país meta. Le sucedió a mi hija hace 20 días: el galeno le dijo "no saques turno, ven directamente entre las 13-14 hs y dí en la recepción que tienes un contraturno para control de medicación. Eso escapa a la cita que pides online. O sea, te hacen un huequito entre paciente y paciente. ¡Un saludo!
abe(L)solano Jan 18, 2023:
@Nahuel Sí, es eso, pero en lugar de llamar al consultorio se hace por internet, con un programa de citas. ¡Saludos!
nahuelhuapi Jan 14, 2023:
No sé si cabe en este contexto, pero aquí existen los "contraturnos": si tienes una urgencia o el profesional te dice que vayas tal día y no saques turno (a veces hay que esperar meses), se atiende al paciente entre una cita y la otra. Fíjate y suerte.
ezpz Jan 14, 2023:
Perdón, añado una cosa.

En mi ejemplo he puesto 10 minutos.
Si mi interpretación es correcta, en este caso:
- Appointment Buffer Hours = 0.167 = 10/60
ezpz Jan 14, 2023:
buffer como colchón entre citas Yo lo interpreto más bien como un margen de tiempo para acomodar cosas como: que se alargue un poco la cita; que el médico tenga tiempo para ir al baño / lavarse las manos; tiempo para un posible desplazamiento hasta otro ala del hospital, etc.

Es decir, en vez de disponer de franjas horarias como:
- 15h (15:00 - 16:00)
- 16h (16:00 - 17:00)

Con un búfer de p.ej. 10 minutos sería:
- 15h (15:00 - 15:50)
- 16h (16:00 - 16:50)

Pero intuyo que en este contexto, el búfer es dinámico.
Así que, en el calendario podría mostrarte todo el día disponible del médico, y según vayan reservándose citas, el software te indica la siguiente franja disponible.
- P.ej. por la mañana alguien coge una cita a las 15:30, y las reuniones duran 1h.
- En el calendario te va a mostrar que entre las 15:20 hasta las 16:40 el doctor no está disponible.

Así el búfer dinámico va gestionando la disponibilidad.
En el ejemplo pongo 1h por simplicidad, pero seguramente esa duración también sea algo predeterminado (un 'tiempo de cita') lo suficiente para realizar todo tipo de trabajos (supuestamente).

Bueno, así lo he entendido yo este término; como un parámetro del software que gestiona la agenda.
abe(L)solano Jan 14, 2023:
Ojo Tiempo disponible entre citas/para citas, pero para programar NUEVAS citas, sí!

No es tiempo libre. El tiempo es oro y todas las nuevas apps y sistemas de gestión on-line intentan sacar jugo hasta cuando el profesional o su secretaria no está presente. Aquí en Francia existe el sitio web "Doctolib" que busca las 24 horas del día cualquier fecha/cita que esté disponible con cualquier médico, en toda una región, porque hay penuria de médicos de atn primaria y especialistas y la gente no va a esperar meses para ir a una consulta. Y sé que hay apps así ya en todos lados.

Regresando a esta pregunta, lo dice esa otra aplicación que encontré: "filter HC service appointment.... is not there during online intake. O sea, que no es necesario que el médico o su asistente/secretaria estén allí en el trabajo validando cada vez que alguien pide cita. Simplemente dicen el horario en que bien la gente puede pedir cita por internet o las horas en las que el médico puede atender "pacientes u horas extra". Eso es lo que no tengo claro. ¡Buen fin de semana!
nahuelhuapi Jan 13, 2023:
Quise poner "citas"
nahuelhuapi Jan 13, 2023:
Sí, o tiempo disponible/libre u ocioso entre turnos/cutas. ¡Suerte!
abe(L)solano Jan 13, 2023:
Hola, Proceso.
Yo lo leo como el tiempo disponible "extra", para que se programen pacientes de último minuto o en los que el médico puede (aún) recibir pacientes.
¿Podrías decir si se trata de una APP? (aplicación) o un sitio de gestión de servicios de salud online?? me quedé intrigado por tus otras preguntas. Pero yo creo que sí, ya que en internet encontré esto:
https://support.adracare.com/hc/en-us/articles/4423945585037...
“Online Booking Min Availability (in minutes)” This value sets the minimum minutes to be added to the current time in order to filter the result IF healthcare service appointment_buffer_hours_ is not there during online intake.

Proposed translations

16 hrs

colchón / margen / búfer / tiempo de descanso entre eventos

No le des demasiadas vueltas.
Tu propuesta ya es correcta.
Según la seriedad del contexto, usa la variante que veas más correcta.

Aquí por ejemplo han usado búfer, y se entiende perfectamente:
https://www.tucalendi.com/es/s/disponibilidad-configuracion-...
Something went wrong...

Reference comments

1 day 19 hrs
Reference:

También se puede llamar "entreturno".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search