Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as the same
Polish translation:
wraz z (ich) wszelkimi późniejszymi zmianami
Added to glossary by
Tusia1
Nov 13, 2022 18:20
1 yr ago
15 viewers *
English term
as the same
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Zdanie z Power of attorney:
we authorise Ms ABC to represent XYZ (nazwa firmy) to submit and follow up all the applications and dossiers for approval of our products and active substances under Regulation EC 1208/2009, Regulation EU 567/2025 as the same may be amended from time to time
Nie bardzo wiem co zrobić z 'as the same' ... Udzielają pełnomocnictwa do składania podań i podejmowania dalszych czynności celem akceptacji produktów i substancji aktywnych zatwierdzonych podanymi rozporządzeniami, ponieważ z czasem mogą one podlegać modyfikacji??? (te rozporządzenia) jeśli mam rację to jak to zgrabnie ująć?
we authorise Ms ABC to represent XYZ (nazwa firmy) to submit and follow up all the applications and dossiers for approval of our products and active substances under Regulation EC 1208/2009, Regulation EU 567/2025 as the same may be amended from time to time
Nie bardzo wiem co zrobić z 'as the same' ... Udzielają pełnomocnictwa do składania podań i podejmowania dalszych czynności celem akceptacji produktów i substancji aktywnych zatwierdzonych podanymi rozporządzeniami, ponieważ z czasem mogą one podlegać modyfikacji??? (te rozporządzenia) jeśli mam rację to jak to zgrabnie ująć?
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | wraz z (ich) wszelkimi późniejszymi zmianami | mike23 |
4 | ponieważ mogą one być niekiedy zmieniane | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+1
1 day 14 hrs
English term (edited):
as the same may be amended from time to time
Selected
wraz z (ich) wszelkimi późniejszymi zmianami
wraz z (ich) wszelkimi późniejszymi zmianami
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo."
4 hrs
English term (edited):
as the same may be amended from time to time
ponieważ mogą one być niekiedy zmieniane
IMO zaimek "the same" dotyczy "all the applications and dossiers".
BTW Regulation EU 567/2025?
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2022-11-13 23:19:16 GMT)
--------------------------------------------------
BTW2: sugeruję sprawdzić, czy Regulation EC 1208/2009 miało jakiekolwiek changes, amendments itp. Ja nie sprawdzam.
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2022-11-14 12:03:58 GMT)
--------------------------------------------------
BTW3: Jak wynika z https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELE... , w numerze Regulation najpierw znajduje się rok, a dopiero za nim numer przepisu. Sugeruję dopytać autora upoważnienia, niech wyjaśni.
BTW Regulation EU 567/2025?
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2022-11-13 23:19:16 GMT)
--------------------------------------------------
BTW2: sugeruję sprawdzić, czy Regulation EC 1208/2009 miało jakiekolwiek changes, amendments itp. Ja nie sprawdzam.
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2022-11-14 12:03:58 GMT)
--------------------------------------------------
BTW3: Jak wynika z https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELE... , w numerze Regulation najpierw znajduje się rok, a dopiero za nim numer przepisu. Sugeruję dopytać autora upoważnienia, niech wyjaśni.
Discussion
.... document or such other agreement or document, as the case may be, as the same may have been, or may from time to time be, amended, restated, extended, supplemented or replaced. .