Glossary entry

inglés term or phrase:

graduate

español translation:

ir progresando

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Oct 27, 2022 10:18
1 yr ago
25 viewers *
inglés term

graduate

inglés al español Ciencias sociales Gobierno / Política
While considering fiduciary and environmental and social safeguards performance, the Secretariat should provide tailored support to direct access entitites (DAEs) that demonstrate adequate capacity and ambition
to fight climate change in the country through engagement with the GCF.
A tailored approach should consider developing qualifying criteria and pathways to help DAEs graduate and deliver medium and large projects.



Entiendo que la idea "es subir, mejorar el nivel" y pasar de proyectos pequeños a pequeños medianos y grandes.

¿Alguna sugerencia?
Proposed translations (español)
4 +3 ir avanzando/progresando
4 +2 Perfeccionar
4 +1 progresar
Change log

Nov 10, 2022 10:39: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Discussion

abe(L)solano Oct 27, 2022:
Estoy de acuerdo con tu idea:
Graduate
b. To advance to a new level of skill, achievement, or activity: After a month of diving instruction, they all graduated to back flips
Sería "optimizar/mejorar"
Ayudar a los DAE a optimizar/mejorar proyectos de nivel medio y grande y completarlos para su entrega.

Proposed translations

+3
1 hora
Selected

ir avanzando/progresando

Sugiero una construcción progresiva (ir + gerundio) para recoger la idea de "graduate", por ejemplo:

- "...para ayudar a [...] a ir avanzando/progresando hacia la ejecución de proyectos medianos y grandes"

Note from asker:
Muchas Gracias
Peer comment(s):

agree Cecilia Rey
1 hora
Gracias Cecilia - Bea
agree Victoria Frazier
2 días 14 horas
Gracias Victoria - Bea
agree Manuel Aburto
3 días 6 horas
Gracias Manuel - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
12 minutos

progresar

Según el Collins Dictionary, graduate significa "If you graduate from one thing to another, you go from a less important job or position to a more important one".

Considero que sería correcta tu propuesta y que se puede traducir por "progresar", "avanzar".

Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : o pasar de nivel como sugiere WR... Saludos https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=gr...
2 horas
Something went wrong...
+2
6 horas

Perfeccionar

Si tomamos el significado "to move forward or improve", me parece que "perfeccionar" sería una opción más adecuada que "mejorar".
Peer comment(s):

agree abe(L)solano
13 horas
agree Vuka Mijuskovic : graduation signals that the standard requirements are met
20 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search