Spanish term
Prestador de Servicios de Confianza
4 +4 | Trust Service Provider | matt robinson |
3 | Trust and Confidence Services provider | AllegroTrans |
2 | assurance services provider | Ana Vozone |
Refs. | Taña Dalglish |
Oct 5, 2022 12:49: patinba changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Adoración Bodoque Martínez, AllegroTrans, patinba
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Trust Service Provider
See links for more references.
https://en.wikipedia.org/wiki/Trust_service_provider
https://digital-strategy.ec.europa.eu/en/policies/eu-trusted-lists
Apologies. I do a lot of work in this area, so I thought it was obvious that it was about e-certificates/e-signature/electronic seals etc. I’ve just realised that it’s a bit more recondite than I thought. Thanks for posting. |
agree |
philgoddard
41 mins
|
agree |
patinba
3 hrs
|
agree |
Mónica Hanlan
3 hrs
|
agree |
James A. Walsh
3 hrs
|
assurance services provider
https://www.google.com/search?q="assurance services provider...
I have provided some more context in the discussion, although I really don't think it helps much. Basically the answer I'm looking for is either 'trust' or 'trusted', and I'm just looking for confirmation of which is the most widely used or accepted when translating the "de confianza" part. |
Trust and Confidence Services provider
eTEN Work Programme 2004 - ANACOM
https://www.anacom.pt › workprog2004_en
9 Mar 2004 — services and trust and confidence services. The performance of the programme in 2003 and the results of the eTEN Call for Proposals 2003/1 ...
confidence and trust - Ελληνική μετάφραση - Linguee
https://www.linguee.gr › αγγλικά-ελληνικά › confidenc...
Trust and confidence services: the active involvement of businesses and citizens in the information society is dependent on their trust and confidence in ...
Interview - ICT Projects in Serbia - IPSI Transactions on Internet ...
http://tir.ipsitransactions.org › January
mobile services, Trust and confidence services,. Learning and culture, Regional development, environment and transport. Stephan Pascall is a.
PhD in Law - Official doctoral programmes - Doctorates - Learn
https://www.uib.eu › Learn › doctorat › TDRE › desc
New technologies law, e-Commerce law, trust and confidence services, digital archives, data protection, cloud computing, artificial intelligence.
Interesting. |
Reference comments
Refs.
Electronic service providers confidence https://sede.serviciosmin.gob.es/en-us/firmaelectronica/pagi...
«trusted service provider», a natural or legal person who provides one or more trust services, as well as qualified provider or service provider unqualified ...
Electronic service providers confidence
Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and amending Directive 1999/93 repealing / EC states that there are two types of trusted service provider, skilled and unskilled.
The definitions in Article 3 applied in the Regulation on service providers are as follows:
«reliable service», the electronic service usually provided in exchange for remuneration, consisting of:
the creation, verification and validation of electronic signatures, electronic seals or electronic time stamps, electronic delivery services certified and certificates for these services, or
the creation, verification and validation of certificates for authentication of websites, or
the preservation of signatures, stamps or electronic certificates for these services;
«qualified trust service», a reliable service that meets the requirements set out in this Regulation;
*** «trusted service provider», a natural or legal person who provides one or more trust services, as well as qualified provider or service provider unqualified confidence.***
«qualified trust service provider», a service of trust that provides one or more qualified trust services and the supervisory body granted the qualification.
https://tr-ex.me/traduccion/inglés-español/trusted service p...
https://ca.empleo.gob.es/en/CA_MEYSS/jerarquia.htm
Trusted Service Provider of the Ministry of Employment and Social Security (PSCM). PSCM certification hierarchy
Discussion
Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and amending Directive 1999/93 repealing / EC states that there are two types of trusted service provider, skilled and unskilled.
The definitions in Article 3 applied in the Regulation on service providers are as follows:
*** «trusted service provider», a natural or legal person who provides one or more trust services, as well as qualified provider or service provider unqualified confidence.***
"Así pues, la presente Declaración de Prácticas constituye el compendio general de normas aplicables a toda actividad de Conservación de Sellos Electrónicos Cualificados de [COMPANY NAME] como Prestador del Servicio de Conservación de Sellos Electrónicos Cualificados. Sin embargo, las distintas especialidades aplicables al proceso de validación se establecen en la Política del Servicio de Conservación de Sellos Electrónicos Cualificados.”
“[Company Name], como Prestador de Servicios de Confianza, es la entidad responsable de proporcionar el Servicio Cualificado de Conservación de Sellos Electrónicos Cualificados.”
More context would be useful.