Glossary entry

English term or phrase:

broadening assignment (in marketing)

Italian translation:

incarico complementare

Added to glossary by Gianna Senesi
Sep 30, 2022 09:19
1 yr ago
17 viewers *
English term

broadening assignment (in marketing)

English to Italian Marketing Business/Commerce (general) marketing
Salve a tutte e tutti!

Sto traducendo il messaggio di un CEO ai dipendenti.

Il messaggio inizia così:

"Twenty years ago, I was offered the opportunity to try a *broadening assignment* in marketing, I recall having to choose between two assignments and my manager telling me that doing a broadening role could be risky and the safe choice was just to stay squarely on the sales career path...."

Ho visto che i broadening assignment sono spesso menzionati in rete in relazione allo US Army. Qui invece se ne parla in relazione al marketing aziendale.
Mi sembra consista in un aumento di responsabilità, ma non mi è chiarissimo.

Qualcuna/o sa aiutarmi con la resa di questo termine?

Grazie mille!

Proposed translations

6 hrs
Selected

incarico complementare

Per me si tratta di un incarico complementare in un altro ambito (il soggetto è incaricato delle vendite, gli è stata offerta un'opportunità in ambito marketing).
Non ritengo che si tratti di "aumento di responsabilità" ma piuttosto di ampliamento delle conoscenze andando quindi a complementare quelle già acquisite.

Inoltre, incarico complementare si adatta bene a entrambe le occorrenze:
1. broadening assignment in marketing - incarico complementare in ambito marketing
2. a broadening role could be risk - un ruolo complementare potrebbe essere rischioso


In aggiunta gli sarà assegnato un incarico complementare e accessorio rispetto al precedente, che potrà prevedere tutta una serie di attività, tra le quali:
https://www.a-humans.com/2021/10/04/capoarea-o-agente-genera...

Broadening assignments allow officers to expand their capabilities and understanding through experiences in and outside of the Army. Through experiences or education, officers immerse themselves in different organizational cultures and environments.
https://fromthegreennotebook.com/2021/04/02/broadening-where...

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2022-10-11 08:29:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Felice di esserti stata d’aiuto!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Quel "complementare" mi ha salvata! Grazie mille per l'aiuto!"
27 mins

incarico di ampliamento (portafoglio clienti), espansione (presenza sul mercato)

broadening assignment in marketing = incarico di internazionalizzazione, ampliamento (del portafoglio clienti), espansione (della presenza sul mercato)

incarico di internazionalizzazione
incarico di ampliamento (del portafoglio clienti),
incarico di espansione (della presenza sul mercato)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2022-09-30 09:50:23 GMT)
--------------------------------------------------

incarico di internazionalizzazione
incarico di ampliamento (del portafoglio clienti)
incarico di espansione (della presenza dei prodotti e/o servizi sul mercato)
Peer comment(s):

neutral texjax DDS PhD : Per quale motivo l'ampliamento del portafoglio clienti o l'espansione sul mercato dovrebbero essere rischiosi? [a broadening role could be risky]
6 hrs
ampliamento e/o espansione (di portafoglio clienti, presenza dei prodotti e/o servizi sul mercato, etc.) *rischioso* (risky) per azienda (investimenti necessari di finanze, immagine, personale, tempo) e per persona incaricata/responsabile (licenziata)
Something went wrong...
4 hrs

incarico per lo sviluppo di carriera nel marketing

Mi sembra che tu conosca anche il tedesco

Text über Talent Management (talent development etc.)
... identify next broadening role and ultimate reachable role for each person
vielleicht: nächste ... Karrierestufe (doch was mache ich mit dem "broadening"?)

nächste Herausforderung / nächste Entwicklungsmöglichkeit/-stufe
Explanation:
Etappe auf dem Karriereweg

https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/human-resources...

incarico che comporta un ampliamento delle competenze in altro settore (dalle vendite al marketing)
Note from asker:
Grazie mille, martini! Sì, il concetto è esattamente quello. Il suggerimento di texjax però mi sembra più immediato e compatibile con la frase.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search