Sep 10, 2022 22:16
1 yr ago
39 viewers *
Italian term
esiti
Italian to English
Science
Medical (general)
medical report
I do not understand what the sentence "in possibili esiti" means; can anyone help?
frattura modicamente scomposta al "III medio della clavicola destra, in possibili esiti. Non evidenti ulteriori rime di frattura.
frattura modicamente scomposta al "III medio della clavicola destra, in possibili esiti. Non evidenti ulteriori rime di frattura.
Proposed translations
(English)
4 +7 | possibly old | Joseph Tein |
3 -1 | frattura in esiti - fracture blister | José Patrício |
3 -1 | outcomes (pathology, deriving from traumatic fractures) | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+7
7 hrs
Italian term (edited):
(in possibili) esiti
Selected
possibly old
The meaning of this expression is not immediately obvious, but I believe that this suggested translation is probably correct when I draw on different sources to support it.
1) First, for "in esiti" in my glossary I have: "following, as a result of, past, previous, prior, not recent ("pregresso"), old (?)"
2) Our colleague JudyC posted in one of the earlier "in esiti" questions (first link I posted in the discussion above) this sample sentence: "Le alterazioni presenti alle due TAC sono *roba vecchia*" as a suggestion for what this could mean.
3) Our colleague EleoE, above, says "in this case signs of a possible previous fracture".
I think "previous" gives the same meaning, but it just wouldn't fit comfortably into the translation here.
"possibly old" is used in medical writing. Here are some examples found online:
"An X-ray report referenced a possibly old calcaneal fracture."
"... the Eilenville hospital records indicated that the ulnar styloid fracture was possibly old."
" The lungs are grossly clear. Bilateral rib deformities are noted, possibly old fractures. "
1) First, for "in esiti" in my glossary I have: "following, as a result of, past, previous, prior, not recent ("pregresso"), old (?)"
2) Our colleague JudyC posted in one of the earlier "in esiti" questions (first link I posted in the discussion above) this sample sentence: "Le alterazioni presenti alle due TAC sono *roba vecchia*" as a suggestion for what this could mean.
3) Our colleague EleoE, above, says "in this case signs of a possible previous fracture".
I think "previous" gives the same meaning, but it just wouldn't fit comfortably into the translation here.
"possibly old" is used in medical writing. Here are some examples found online:
"An X-ray report referenced a possibly old calcaneal fracture."
"... the Eilenville hospital records indicated that the ulnar styloid fracture was possibly old."
" The lungs are grossly clear. Bilateral rib deformities are noted, possibly old fractures. "
Peer comment(s):
agree |
JudyC
2 hrs
|
Hi Judy. Thank you.
|
|
agree |
Luigi Argentino
: See discussion
4 hrs
|
Ciao Luigi, grazie.
|
|
agree |
Shera Lyn Parpia
10 hrs
|
Hi Shera Lyn. Thanks.
|
|
agree |
EleoE
11 hrs
|
agree |
martini
1 day 8 hrs
|
agree |
Michele Fauble
1 day 12 hrs
|
agree |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
1 day 16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 hrs
frattura in esiti - fracture blister
Esiti di frattura" vuol dire che nella radiografia sono visibili i segni di una precedente frattura - https://www.medicitalia.it/consulti/ortopedia/136076-cosa-vu...
Fracture blisters are tense vesicles or bullae that arise on markedly swollen skin directly overlying a fracture. - https://en.wikipedia.org/wiki/Fracture_blister#:~:text=Fract...
A fracture blister typically occurs near fractures where the skin has little subcutaneous tissue between it and bone - the same link
Fracture blisters are tense vesicles or bullae that arise on markedly swollen skin directly overlying a fracture. - https://en.wikipedia.org/wiki/Fracture_blister#:~:text=Fract...
A fracture blister typically occurs near fractures where the skin has little subcutaneous tissue between it and bone - the same link
Peer comment(s):
disagree |
Joseph Tein
: "blister" makes no sense; the text says nothing about skin. The reference that says "una precedente frattura" gives the correct meaning, but you didn't use that. Patients with fractures may have blisters sometimes, but this doesn't explain "in esiti"
2 hrs
|
A fracture blister typically occurs near fractures - see the site
|
-1
9 hrs
outcomes (pathology, deriving from traumatic fractures)
esiti = outcomes (of traumatic fractures) - representing possibly a pathology
- Gli * esiti delle fratture traumatiche * possono rappresentare una * patologia * possono rappresentare una patologia che richiede un delicato e complesso trattamento chirurgico laddove il trattamento (o il mancato trattamento) non abbia portato ad una ricostituzione ottimale dell’allineamento rachideo (deformità in cifosi e/o scoliosi) o persista una compressione delle strutture neurologiche o addirittura la frattura non sia consolidata. In tutti questi casi il dolore e la limitazione funzionale richiedono un trattamento chirurgico di osteotomia e/o artrodesi.
Context
frattura modicamente scomposta al "III medio della clavicola destra, in possibili esiti.
Non evidenti ulteriori rime di frattura.
Fratture ed esiti
Le fratture della colonna vertebrale si dividono in tre gruppi:
- le * lesioni traumatiche * (per caduta, incidente stradale, trauma diretto). Il trauma agisce su una struttura del tutto sana provocando una frattura ossea e/o una disgiunzione articolare (lussazione).
- le fratture patologiche. In questi casi il trauma può essere più modesto o anche assente perchè la vertebra è indebolita da una malattia locale (tumorale o infettiva o metabolica).
- le fratture da insufficienza. Il trauma anche in questi casi è modesto o assente e la frattura si genera a uno o anche a più livelli in quanto associato a una patologia sistemica (per lo più osteoporosi).
Le problematiche terapeutiche sono molto differenti nei tre casi:
- Nelle fratture traumatiche la priorità è trattare o prevenire il danno neurologico [...]
- Gli * esiti delle fratture traumatiche * possono rappresentare una * patologia * che richiede un delicato e complesso trattamento chirurgico laddove il trattamento (o il mancato trattamento) non abbia portato ad una ricostituzione ottimale dell’allineamento rachideo (deformità in cifosi e/o scoliosi) o persista una compressione delle strutture neurologiche o addirittura la frattura non sia consolidata. In tutti questi casi il dolore e la limitazione funzionale richiedono un trattamento chirurgico di osteotomia e/o artrodesi.
- Nelle fratture patologiche la priorità è riconoscere e diagnosticare la patologia alla base della frattura. Contemporaneamente all’artrodesi si dovrà trattare tale malattia. [...]
- Nelle fratture da insufficienza, oltre al trattamento medico dell’osteoporosi, potrà essere utile una Vertebroplastica per conferire immediatamente stabilità ed eliminare il dolore. [...]
https://stefanoboriani.eu/fratture-ed-esiti/
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2022-09-11 09:47:30 GMT)
--------------------------------------------------
link written by MD specialized in Chirurgia Vertebrale indirizzo oncologico e degenerativo
- Gli * esiti delle fratture traumatiche * possono rappresentare una * patologia * possono rappresentare una patologia che richiede un delicato e complesso trattamento chirurgico laddove il trattamento (o il mancato trattamento) non abbia portato ad una ricostituzione ottimale dell’allineamento rachideo (deformità in cifosi e/o scoliosi) o persista una compressione delle strutture neurologiche o addirittura la frattura non sia consolidata. In tutti questi casi il dolore e la limitazione funzionale richiedono un trattamento chirurgico di osteotomia e/o artrodesi.
Context
frattura modicamente scomposta al "III medio della clavicola destra, in possibili esiti.
Non evidenti ulteriori rime di frattura.
Fratture ed esiti
Le fratture della colonna vertebrale si dividono in tre gruppi:
- le * lesioni traumatiche * (per caduta, incidente stradale, trauma diretto). Il trauma agisce su una struttura del tutto sana provocando una frattura ossea e/o una disgiunzione articolare (lussazione).
- le fratture patologiche. In questi casi il trauma può essere più modesto o anche assente perchè la vertebra è indebolita da una malattia locale (tumorale o infettiva o metabolica).
- le fratture da insufficienza. Il trauma anche in questi casi è modesto o assente e la frattura si genera a uno o anche a più livelli in quanto associato a una patologia sistemica (per lo più osteoporosi).
Le problematiche terapeutiche sono molto differenti nei tre casi:
- Nelle fratture traumatiche la priorità è trattare o prevenire il danno neurologico [...]
- Gli * esiti delle fratture traumatiche * possono rappresentare una * patologia * che richiede un delicato e complesso trattamento chirurgico laddove il trattamento (o il mancato trattamento) non abbia portato ad una ricostituzione ottimale dell’allineamento rachideo (deformità in cifosi e/o scoliosi) o persista una compressione delle strutture neurologiche o addirittura la frattura non sia consolidata. In tutti questi casi il dolore e la limitazione funzionale richiedono un trattamento chirurgico di osteotomia e/o artrodesi.
- Nelle fratture patologiche la priorità è riconoscere e diagnosticare la patologia alla base della frattura. Contemporaneamente all’artrodesi si dovrà trattare tale malattia. [...]
- Nelle fratture da insufficienza, oltre al trattamento medico dell’osteoporosi, potrà essere utile una Vertebroplastica per conferire immediatamente stabilità ed eliminare il dolore. [...]
https://stefanoboriani.eu/fratture-ed-esiti/
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2022-09-11 09:47:30 GMT)
--------------------------------------------------
link written by MD specialized in Chirurgia Vertebrale indirizzo oncologico e degenerativo
Peer comment(s):
neutral |
Joseph Tein
: This is a nice, well-researched answer -- for the word "esiti" alone. The phrase "IN esiti" (le due parole insieme) seems to have a different meaning of "previous" or "old" (pregresso). "Outcomes" is an appropriate translation in some cases ... not here.
8 hrs
|
thanks Joseph
|
|
disagree |
martini
: niente a che vedere con "outcomes" qui; s. discussion
1 day 6 hrs
|
Discussion
Fratture ed esiti
Le fratture della colonna vertebrale si dividono in tre gruppi:
- le lesioni traumatiche (per caduta, incidente stradale, trauma diretto). Il trauma agisce su una struttura del tutto sana provocando una frattura ossea e/o una disgiunzione articolare (lussazione).
- le fratture patologiche [...]
- le fratture da insufficienza [...]
Gli * esiti delle fratture traumatiche * possono rappresentare una * patologia * che richiede un delicato e complesso trattamento chirurgico laddove il trattamento (o il mancato trattamento) non abbia portato ad una ricostituzione ottimale dell’allineamento rachideo (deformità in cifosi e/o scoliosi) o persista una compressione delle strutture neurologiche o addirittura la frattura non sia consolidata. In tutti questi casi il dolore e la limitazione funzionale richiedono un trattamento chirurgico di osteotomia e/o artrodesi.
https://stefanoboriani.eu/fratture-ed-esiti/
From:
https://www.medicitalia.it/consulti/ortopedia/136076-cosa-vu...
https://www.treccani.it/enciclopedia/esito_(Dizionario-di-Me...
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-cardio...
I think the phrase with both words "in + esiti" needs to be understood, not just the "esiti" word alone.