Glossary entry

English term or phrase:

An additional data cut off

French translation:

un recueil de données additionnel/supplémentaire

Added to glossary by Drmanu49
Aug 6, 2022 08:15
1 yr ago
21 viewers *
English term

An additional data cut off

COVID-19 English to French Medical Medical: Pharmaceuticals antiviral Evusheld
An additional data cut off was conducted to provide post-hoc updated safety and efficacy analyses;
the median follow-up was 6.5 months for participants in both the EVUSHELD and placebo arms.
The relative risk reduction of SARS CoV 2 RT PCR positive symptomatic illness was 83% (95% CI
66-91), with 11/3441 [0.3%] events in the EVUSHELD arm and 31/1731 [1.8%] events in the
placebo arm, see Figure 1).
References
see
Change log

Aug 9, 2022 09:39: Drmanu49 Created KOG entry

Proposed translations

-1
17 mins
Selected

un recueil de données additionnel/supplémentaire

La Banque Nationale de Données Maladies Rares
https://solidarites-sante.gouv.fr › presentation-3
PDF
Elaboration d'un recueil de données additionnel consensuel pour deux groupes de pathologies. ▫. Développement de l'interface BaMaRa pour le recueil de ...
Peer comment(s):

disagree Francois Boye : Cut-off est une dare en anglais
1 day 5 hrs
Non pas ici ce sont des informations complémentaires.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
1 day 6 hrs

Une nouvelle échéance pour la collecte des données

Je tends à penser tel que Liz que cut-off signifie ici échéance ou date limite. On veut dire qu’une nouvelle date limite pour recueillir des données a été nécessaire afin d’effectuer de nouvelles analyses d’innocuité et d’efficacité.
À noter que l’adjectif « nouvelles » véhicule implicitement le sens des adjectifs post-hoc updated (mis à jour ultérieurement).

Donc,
"Une nouvelle échéance pour la collecte des données a été établie afin d’effectuer de nouvelles analyses d’innocuité et d’efficacité."
ou
"Une nouvelle collecte de données a été effectuée pour fournir des analyses post-hoc actualisées d’innocuité et d'efficacité."
Peer comment(s):

neutral Francois Boye : Il ne s'agit pas de finance; donc tl vaut miex dire date finale
8 hrs
Qui a dit qu’une échéance ne s’appliquait que dans le domaine financier? Il y a certainement une date butoir ou une échéance au-delà de laquelle on ne peut pas continuer de collecter des données indéfiniment.
Something went wrong...

Reference comments

28 mins
Reference:

see

data cut-off | English to French | Medical (general) - ProZ.com
https://www.proz.com › kudoz › 1705566-data-cut-off
4 Jan 2007 — English term or phrase: data cut-off. French translation: date limite de la prise en compte de données. Entered by: Drmanu49 ...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2022-08-06 08:51:25 GMT)
--------------------------------------------------


Impact de la nouvelle réglementation pharmacovigilance sur ...
https://dumas.ccsd.cnrs.fr › document
PDF
6 Jan 2014 — et des dates de soumission des PSUR pour les médicaments ... l'harmonisation de la « data lock point » (date de clôture des données) et des.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2022-08-06 08:52:46 GMT)
--------------------------------------------------


Periodic Safety Update Reports for Marketed Drugs
https://www.ema.europa.eu › scientific-guideline
PDF
Data Lock-Point (Data Cut-off Date) - The date designated as the cut-off date for data to be included in a PSUR. It is based on the International Birth Date ( ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search