Jul 7, 2022 15:24
1 yr ago
13 viewers *
English term

stabilise with lid

Non-PRO English to Italian Medical Medical: Instruments
The hearing aids custom charger functions as a protective charging case, designed to stabilise with lid to support use as a carrying case.

Proposed translations

10 mins
Selected

stabilizzare/fissare (l'apparecchio acustico/la protesi acustica), e dotato di un coperchio...

"...che ne facilita, ne favorisce l'uso come custodia da trasporto".

Secondo me è sottinteso "hearing aid" dopo "stabilize", mentre "with lid" appartiene a un'altra frase, e dovrebbe essere separato da una virgola.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
2 hrs

il cui design ne garantisce la stabilità, mentre il coperchio ne consente l'uso come ...

il cui design ne garantisce la stabilità, mentre il coperchio ne consente l'uso come ...

ho letto anche le altre domande, mi sembra un testo scritto maluccio

io intendo quanto sopra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search