Jul 2, 2022 09:54
1 yr ago
13 viewers *
English term
driving me bonkers
English to Persian (Farsi)
Other
Cinema, Film, TV, Drama
You are driving me bonkers, Mom.....
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
16 hrs
Selected
منو دیوونه کردی
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
دیوونه کردن، عصبانی کردن
drive somebody bonkers to make someone feel crazy or very annoyed
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2022-07-02 09:57:52 GMT)
--------------------------------------------------
رو اعصاب کسی راه رفتن
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2022-07-02 09:57:52 GMT)
--------------------------------------------------
رو اعصاب کسی راه رفتن
4 mins
داری منو خیلی اذیت میکنی
to annoy someone very much
25 mins
داری کلافه ام/دیوونم می کنی
داری منو کلافه می کنی
داری منو دیوونه می کنی
(کنایه از عصبانی کردن و به ستوه آوردن)
داری منو دیوونه می کنی
(کنایه از عصبانی کردن و به ستوه آوردن)
57 mins
داری میری رو مخم
یا داری میری رو اعصابم
Something went wrong...