Glossary entry

Norwegian (Bokmal) term or phrase:

deleforretning

English translation:

subdividing

Added to glossary by Paul Lambert
Jun 15, 2022 13:07
1 yr ago
5 viewers *
Norwegian (Bokmal) term

deleforretning

Norwegian (Bokmal) to English Law/Patents Law: Contract(s) Land leases for business
Sentence given:

"Omkostninger ved kart og deleforretning, tinglysning mv. bæres av Leietaker."

Proposed translations

1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

partitioning (for registration with a separate title)

kart: (index) mapping.

Again, transaction, process or dealing for forretning is often optional.

Compare in the UK and possibly USA: drawing a boundary line with adjacent properties and carving a leasehold interest out of a freehold.

In conveyancing, a deed of partition is used for splitting plots - or (on a housing estate) 'lotting'. Deed of consolidation is used for the opposite vs. 'segregation' and 'grouping' in Romance lingos.

Example sentence:

deleforretning: oppgang av grense mellom eiendommer Dersom tomten ikke tidligere er utskilt og gitt eget gnr. og bnr., eventuelt festenr. som festetomt, må du sørge for at grunneieren fremmer søknad om deleforretning...

UK : a lease is created for each property and an application is made by the developer (is this the case here?) to the Land Registry who will then grant a *separate leasehold title* for each of them

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search